Mobile menu

Arbeitsgruppe Ukrainisch
Thread poster: Nadiya Kyrylenko

Nadiya Kyrylenko  Identity Verified
Germany
German to Ukrainian
+ ...
Jan 7, 2008

Liebe Kollegen,

Schöne Feiertage und Frohe Weihnachten!

ich hoffe, dass Sie alle dieses Jahr gut angefangen haben und wünsche jedem von Euch berufliche Erfolge im neuen Jahr.

Am 10.12.2007 haben wir uns im Kartoffelhaus im Nikolaiviertel (Berlin) getroffen. Das war ein guter Anfang mit dem Vorschlag uns regelmäßig zu treffen. Es gibt viele Fragen, Vorschläge und einfach die Gelegenheit Kollegen kennen zu lernen.

Ich schlage vor, dass wir uns immer am letzten Montag im Quartal gegen 19.00 - 20.00 in einer Gaststätte treffen. Das nächste Treffen wäre dann am 24.03.2008. Für alle Vorschläge der Gaststätten bin ich offen.

Alle Dolmetscher und Übersetzer mit der Arbeitssprache Ukrainisch, auch Studenten sind herzlich willkommen!

Ich freue mich sehr auf Ihre E-Mails, Ihre Anrufe und Vorschläge!

Mit freundlichen Grüßen

Nadiya Kyrylenko


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Arbeitsgruppe Ukrainisch

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs