Off topic: Umsonst übersetzen jetzt auch noch?? Thread poster: Petra Löffler
|
Ich nutze den Proz.com-Service und lasse mir die neusten Job-Angebote an meine Mailbox schicken. Heute war sie prall gefüllt mit Anfragen nach freiwilligen (sprich: kostenlosen) Übersetzungen für eine christliche Web-Seite. Nun ist das Internet voll mit Anfragen nach freiwilligen, gutmütigen Übersetzern, die ihre Zeit aufopfern, um einer guten Sache zu dienen. Wer will, kann also den lieben langen Tag sowieso schon ehrenamtliche Arbeit leisten (und u. U. den professionellen Übers... See more Ich nutze den Proz.com-Service und lasse mir die neusten Job-Angebote an meine Mailbox schicken. Heute war sie prall gefüllt mit Anfragen nach freiwilligen (sprich: kostenlosen) Übersetzungen für eine christliche Web-Seite. Nun ist das Internet voll mit Anfragen nach freiwilligen, gutmütigen Übersetzern, die ihre Zeit aufopfern, um einer guten Sache zu dienen. Wer will, kann also den lieben langen Tag sowieso schon ehrenamtliche Arbeit leisten (und u. U. den professionellen Übersetzern die Preise kaputt machen). Ich finde, es gibt hier schon genügend Jobangebote für sehr niedrige Raten - da sollte man denen, die für Übersetzungsarbeiten überhaupt nichts zahlen wollen oder können, nicht auch noch ein Forum auf dieser Seite geben.
▲ Collapse | | | Jeannie Graham United Kingdom Local time: 23:26 German to English + ... also no need for multiple posts | Mar 17, 2003 |
I was also a little annoyed as I was checking my mail on my mobile phone (which takes forever anyway!) and wasted a good deal of time and money opening the multiple posts from which seemed to be the same job. | | | Ralf Lemster Germany Local time: 00:26 English to German + ... Habt ihr einen Moderator angesprochen? | Mar 17, 2003 |
Das Problem lag offensichtlich nicht primär in der Anfrage nach kostenfreien Übersetzern, sondern in der Tatsache, dass der Outsourcer den gleichen Job mehrfach eingestellt hat (was natürlich Unfug ist). Tut mir Leid, wenn\'s dadurch Unannehmlichkeiten gab (die Problematik der Mobilfunkanbindung kenne ich aus eigener Erfahrung nur zu gut...).
Falls ihr sowas seht, wäre es nett, wenn ihr kurz einen Moderator informiert.
Jobs für Non-Profit-Organisati... See more Das Problem lag offensichtlich nicht primär in der Anfrage nach kostenfreien Übersetzern, sondern in der Tatsache, dass der Outsourcer den gleichen Job mehrfach eingestellt hat (was natürlich Unfug ist). Tut mir Leid, wenn\'s dadurch Unannehmlichkeiten gab (die Problematik der Mobilfunkanbindung kenne ich aus eigener Erfahrung nur zu gut...).
Falls ihr sowas seht, wäre es nett, wenn ihr kurz einen Moderator informiert.
Jobs für Non-Profit-Organisationen sind auf ProZ.com grundsätzlich zulässig - natürlich vorausgesetzt, es handelt sich in der Tat um eine solche Organisation. Falls ihr abweichende Informationen habt, wendet euch bitte auch umgehend an einen Moderator.
Nochmals \"Sorry\" und Gruß Ralf ▲ Collapse | | | Marc P (X) Local time: 00:26 German to English + ... Umsonst! Ja! Meldet Euch! | Mar 17, 2003 |
Die neue Version (1.0.2) von OmegaT ist da. Eine aktualisierte englische Bedienungsanleitung gibt\'s inwzischen auch. Wäre nett, wenn sich jemand dazu berufen fühlen würde, die Anleitung ins Deutsche zu übersetzen bzw. die Benutzerschnittstelle zu lokalisieren (letzeteres geht auch ganz leicht, keine Java-Kenntnisse erforderlich).
Honorar: wie bisher, umsonst. (Naja, wenn der Übersetzer fürs Privileg zahlen möchte, lassen wir mit uns reden.) Das Progrämmchen gibt\'s ... See more Die neue Version (1.0.2) von OmegaT ist da. Eine aktualisierte englische Bedienungsanleitung gibt\'s inwzischen auch. Wäre nett, wenn sich jemand dazu berufen fühlen würde, die Anleitung ins Deutsche zu übersetzen bzw. die Benutzerschnittstelle zu lokalisieren (letzeteres geht auch ganz leicht, keine Java-Kenntnisse erforderlich).
Honorar: wie bisher, umsonst. (Naja, wenn der Übersetzer fürs Privileg zahlen möchte, lassen wir mit uns reden.) Das Progrämmchen gibt\'s auch, wie immer, umsonst.
Marc
www.marcprior.de/OmegaT/OmegaT.html ▲ Collapse | |
|
|
Ralf Lemster Germany Local time: 00:26 English to German + ... Sehr schön die Kurve gekriegt, Marc... | Mar 17, 2003 |
| | | Marc P (X) Local time: 00:26 German to English + ...
Naja, so unpassend war das nicht - nicht nur das Programm ist umsonst, ich biete doch auch den KollegInnen die Möglichkeit, umsonst zu arbeiten.
Dass meine Schleichwerbung irgendwann auffällt, war aber klar.
Marc | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Umsonst übersetzen jetzt auch noch?? CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |