This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Oder gibt es andere Möglichkeiten? (Momentan ist das Landesgericht meines Wohnsitzes "gesperrt" für Beeidigungen: das Bundesland NS muss erstmal ein Gesetz erlassen, das genaue Beeidigungskriterien definiert. Solange wird keiner beeidigt!!!)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tatjana Dujmic Germany Local time: 04:18 Member (2006) English to German + ...
Wenn nicht beeidigt wird, kannst Du wohl nichts machen
Jan 28, 2008
Hallo! Wenn es gerade eine Sperre bei Beeidigungen gibt, wird Dir wohl nur übrig bleiben, zu warten oder in ein anderes Bundesland zu ziehen. Gruß Tatjana
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.