Mobile menu

Hilfe! Ich kann keine Übersetzungsfragen mehr beantworten
Thread poster: Stendhal

Stendhal  Identity Verified
Local time: 00:45
English to German
+ ...
Feb 7, 2008

Hallo,

fragt mich bitte nicht, wie ich zu dem für mich alleine nicht mehr veränderbaren Ergebnis gelangt bin keine Fragen mehr beantworten zu können.::-(

Im Moment sieht es so aus:
Wenn ich auf der oberen Leiste "KudoZ - Fragen beantworten" klicke, erscheinen nur meine eigenen offenen Fragen. Ich will aber selbst kluge (naja) Beiträge leisten und scheitere im Moment kläglich.

Habt Ihr eine Idee, wie ich den ursprünglichen Zustand wieder erreichen kann?

Herzlichen Dank!

Stendhal


Direct link Reply with quote
 

Stendhal  Identity Verified
Local time: 00:45
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Lösung gefunden! Feb 7, 2008

Hallo,

Beharrlichkeit führt gelegentlich zum Erfolg. Ich hab`s alleine geschafft.
Trotzdem herzlichen Dank!

Viele Grüße

Stendhal


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Hilfe! Ich kann keine Übersetzungsfragen mehr beantworten

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs