Mobile menu

Off topic: Test: Neue Rechtschreibung
Thread poster: Heinrich Pesch

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 03:34
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Feb 24, 2008

http://spiele.zeit.de/rechtschreibquiz/rechtschreibquiz.php

Ich habe den Test nach Gutdünken ohne Duden odgl. durchgeklickt und bin auf 22 Richtige gekommen: Mangelhaft.

Viel Erfolg!
Heinrich


Direct link Reply with quote
 

Matthias Quaschning-Kirsch  Identity Verified
Germany
Local time: 02:34
Member (2006)
Swedish to German
+ ...
Tip(p) zur Verbesserung Feb 24, 2008

Zumindest mit Firefox unter Linux kannst Du Dein Ergebnis nachträglich verbessern:
Einfach auf der Ergebnisseite unterhalb der Erläuterung zur 1. Frage auf "Weiter" klicken. Angezeigt wird dann nicht die 2. Frage, sondern die Anfangsseite des Quiz (oder heißt es "Quizes" oder gar "Quizzes"?). Dann klickst Du wieder auf "Zurück" und bestätigst mit OK. Du landest dann wieder auf der Seite mit der Erläuterung zur 1. Frage. Darüber steht nun aber: "Sie haben 51 Fragen beantwortet. Davon 23 korrekt und 28 falsch. "

Wenn Du das oft genug machst, kommst Du mit der Zeit auf einen prima Schnitt. So habe ich mich schon in weniger als einer Minute von 39 auf 43 gesteigert. Mal sehen, wie oft ich noch bis zur Note "Sehr gut" brauche.

So toll ist mein Ergebnis ja auch nicht, zumindest nicht für jemanden, der davon lebt, daß er vernünftiges Deutsch abliefert. Ich werde also mit mir zu Rate gehen müssen, ob ich den Duden künftig häufiger mal zur Hand nehme oder weiterhin den Kopf einziehe und darauf hoffe, daß meine Kunden noch schlechter Deutsch können als ich.:)

Gruß
Matthias


Direct link Reply with quote
 

Vito Smolej
Germany
Local time: 02:34
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
habe bei 36% aufgehört Feb 24, 2008

bzw ausgeflogen bei der Frage #32 (Auswerten statt Weiter). Meine Methode: (nach Vuk Karadjic):"Schreib wie du sprichst". Auch mangelhaft;)

[Edited at 2008-02-24 08:19]


Direct link Reply with quote
 

Nadine Kahn  Identity Verified
Germany
Local time: 02:34
English to German
+ ...
Ich bin überrascht... Feb 24, 2008

Hatte doch mit einem Ergebnis über 40 Richtige gerechnet... So waren es 32 und 64 %.

ABER: Hier ging es nicht nur um die Neue Rechtschreibung. Viele Wörter hätte man auch schon immer so schreiben müssen

Vielen Dank für die Lektion!



MfG
Nadine


Direct link Reply with quote
 
Margreet Logmans  Identity Verified
Netherlands
Local time: 02:34
English to Dutch
+ ...
Kann doch nicht sein Feb 25, 2008

Heinrich Pesch wrote:

Ich habe den Test nach Gutdünken ohne Duden odgl. durchgeklickt und bin auf 22 Richtige gekommen: Mangelhaft.

Viel Erfolg!
Heinrich


Ich hatte dasselbe Ergebnis- kann doch nicht sein, mein aktives Deutsch ist wahnsinnig schlecht. Das werde ich von Heinrich nicht sagen.


Direct link Reply with quote
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Taiwan
Local time: 08:34
English to Chinese
+ ...
Bei mir noch schlimmer Feb 25, 2008

Margreet Logmans wrote:
Heinrich Pesch wrote:

Ich habe den Test nach Gutdünken ohne Duden odgl. durchgeklickt und bin auf 22 Richtige gekommen: Mangelhaft.

Viel Erfolg!
Heinrich


Ich hatte dasselbe Ergebnis- kann doch nicht sein, mein aktives Deutsch ist wahnsinnig schlecht. Das werde ich von Heinrich nicht sagen.


Ich bin auf 21 Richtige gekommen. Das heißt, wir sind nicht mal passiv deutsch. Zum Glück übersetzen wir aus dem Deutschen immer noch aktiv.


Direct link Reply with quote
 
Marcus Geibel
Germany
Local time: 02:34
English to German
Autsch! Feb 25, 2008

Mannomann,

manche von den so genannten richtigen Antworten tun aber ganz schön weh - allein schon diese völlig unsinnigen "Eindeutschungen".

Und ich werde garantiert NIE die Wendung "fragte ihM ab" verwenden - das ist genau so schlimm wie der Dativ, der an die Stelle des Genitivs tritt (wegen dem statt wegen des)
In beiden Fällen wurde der umgangssprachlcih-liederliche Gebrauch zur (Co-)Norm erhoben, einfach unvorstellbar. Etwas Falsches muss nur häufig genug gemacht werden, um dann eines Tages richtig zu sein. Ich werde also ab heute grundsätzlich bei Rot über die Ampel fahren - wenn das ein paar zig Millionen jeden Tag x-mal machen und das über Jahrzehnte hinweg - dann wird die Straßenverkehrsordnung geändert - und die Prüfungsfrage für den Führerschein lautet dann:

"Sie halten an einer Verkehrsampel. Wie verhalten Sie sich richtig?
a) Ich fahre bei Grün los
b) ich fahre bei Gelb los
c) ich fahre bei Rot los"

Richtige Antwort:
a) + c)


Schöne neue Welt!
Oder wie würde Alduss Haksli sagen?


Direct link Reply with quote
 

Nicole Maina  Identity Verified
Italy
Local time: 02:34
Member (2005)
German to Italian
+ ...
"immerhin ausreichend"! Feb 25, 2008

Ich bin mit 29 Richtigen auf "immerhin ausreichend" gekommmen (genau so formulieren die das)! Natürlich nicht, wie Heinrich sagt, "nach Gutdünken", sondern nach den Paar Fetzen neue Rechtschreibung, die ich mir mittlerweile einverleibt habe. Also *gegen* Gutdünken!!

Ich kann euch übrigens den Duden Korrektor (Software für Word) empfehlen (den ich für den Test *nicht* benutzt habe, ich schwör´s!). Ist zwar ein bisschen langsam, erklärt einem aber nebenbei einiges...

"Ihm abfragen" finde ich Sprachmord!!

Frohes Schaffen!


Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 03:34
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Ihr ward ja gewarnt Feb 25, 2008

Voriges Jahr beim Spiegel-Rechtschreibtest hatte ich 50/60 erzielt, deshalb war ich wohl zu überheblich.
E-Mail hatte mir einmal mein Korrektor zu Email korrigiert, seitdem übersetzte ich immer so. Jetzt habe ich mir den neuesten Duden auf die Festplatte geholt (downgeloadet ist ja scheußlich). Ohneeinander auskommen ist auch etwas, was mir nicht im Traum eingefallen wär.
Gruß
Heinrich


Direct link Reply with quote
 

Claire Bourneton-Gerlach  Identity Verified
Germany
Local time: 02:34
Member
German to French
+ ...
Bin ganz stolz... Feb 25, 2008

Heinrich Pesch wrote:

http://spiele.zeit.de/rechtschreibquiz/rechtschreibquiz.php

Ich habe den Test nach Gutdünken ohne Duden odgl. durchgeklickt und bin auf 22 Richtige gekommen: Mangelhaft.

Viel Erfolg!
Heinrich



... auf meine 64 % - Dem Zufall sei Dank (dank?)

Claire, die inzwischen alles kann außer Hochdeutsch.


Direct link Reply with quote
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Taiwan
Local time: 08:34
English to Chinese
+ ...
Nein, nein, Marcus! Feb 25, 2008

Marcus Geibel (mgvie) wrote:

"Sie halten an einer Verkehrsampel. Wie verhalten Sie sich richtig?
a) Ich fahre bei Grün los
b) ich fahre bei Gelb los
c) ich fahre bei Rot los"

Richtige Antwort:
a) + c)


Schöne neue Welt!
Oder wie würde Alduss Haksli sagen?


Die Frage sollte lauten:
"Sie halten an einer Verkehrsampel. Wie verhalten Sie sich falsch?"
a) Ich fahre bei Grün los
b) ich fahre bei Gelb los
c) ich fahre bei Rot los"

Richtige Antwort:
b)


Übrigens, hieß der denn nicht Yadaoshi Hexuli? Siehste, du hast mich verwirrt.


Direct link Reply with quote
 

Nadine Kahn  Identity Verified
Germany
Local time: 02:34
English to German
+ ...
Bestes Ergebnis bisher ... Feb 27, 2008

... hat ein Bekannter eingefahren mit 38 Punkten. Ich hätte hier auch mit mindestens 40 gerechnet. So kann man sich irren. Ansonsten lag der Durchschnitt in meinem Umfeld bisher bei 23 Punkten.

MfG


Direct link Reply with quote
 

Sonja Kroll  Identity Verified
Germany
Local time: 02:34
Member (2008)
English to German
+ ...
Vielleicht sollte man... Feb 27, 2008

...die Note eher als Ästhetik-Koeffizienten betrachten - je höher, desto besser...
Die einfachste Methode, die Deutschen restlos abzuschaffen, bestünde seit der Reform darin, die Staatsbürgerschaft an die Rechtschreibsicherheit zu knüpfen. Andererseits - wenn die Mehrheit Recht hat, gäbe es dann wohl schnell den Freistaat Dudenstein.


Direct link Reply with quote
 

schmurr  Identity Verified
Local time: 02:34
Italian to German
+ ...
Wie Marcus denken auch Feb 27, 2008

ich und alle anderen, die bei der Google-Suche nach "fragte ihm das Einmaleins ab" auftauchen. Dann müsste man ja auch logischerweise "Er lehrte ihm Deutsch" legalisieren...
"Bauer" als Plural ist ebenso abstrus; eine schnelle Google-Suche nach "die Bauer" fördert keine Seite zutage, wo dies in der Bedeutung "die Landwirte" verwendet wird.


Direct link Reply with quote
 
xxxSimaty  Identity Verified
France
Local time: 02:34
French to German
+ ...
schrecklich peinliche 25 Punkte Feb 28, 2008

...ich sollte wohl öfter Krepps und Ananasse essen

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Test: Neue Rechtschreibung

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs