Mobile menu

Staatliche Übersetzerprüfung - Zulassungsvoraussetzungen
Thread poster: borisdk
borisdk
Local time: 18:24
German to Russian
Mar 12, 2008

Sehr geehte Forumteilnehmer,

ich habe vor, mich für die staatliche Übersetzerprüfung in Darmstadt anzumelden (de-ru). Was mir Angst macht, ist ob ich zugelassen werde. Ich habe nämlich erst vor Kurzem mit der Übersetzertätigkeit begonnen. Ich spreche beide Sprachen auf muttersprachlichem Niveau und studiere Politikwissenschaft und Slavistik im 5. Semester. Wird die Zwischenprüfung in Slavistik als Vorbereitung ausreichen? Gibt es vielleicht andere Stellen für diese Prüfung, wo die Anforderungen für die Zulassung nicht so hoch sind?

Danke im Voraus

Boris

[Subject edited by staff or moderator 2008-03-12 06:58]


Direct link Reply with quote
 
Jalapeno
Local time: 18:24
English to German
... Mar 12, 2008

Hallo Boris und willkommen auf proz.com.

Am einfachsten wäre es wohl, bei der zuständigen Stelle nachzufragen:

http://www.afl.hessen.de/irj/AfL_Internet?cid=0c5992928ec7fe65248045ba882fc1ec

http://www.afl.hessen.de/irj/AfL_Internet?cid=d6dc57d942878a9f960d404f9916e2b3


Direct link Reply with quote
 
borisdk
Local time: 18:24
German to Russian
TOPIC STARTER
Danke. Mar 12, 2008

Werde versuchen, dort anzurufen.

Direct link Reply with quote
 
Alljucha
Local time: 18:24
German to Russian
+ ...
staatliche Übersetzerprüfung Apr 29, 2008

Hi Boris,

studiere ebenfalls Slawistik und würde auch gerne eine staatliche Prüfung machen.
Habe aber absolut keine Ahnung wie diese ablaufen soll. und ob mein Hochschulabschluss dafür ausreicht oder nicht.

würde mich über jede Info freuen.

Alla


Direct link Reply with quote
 

erika rubinstein  Identity Verified
Local time: 18:24
Member (2011)
English to Russian
+ ...
Was heißt staatliche Übersetzerprüpfung? May 22, 2008

Welche ist gemeint? Bei der IHK?

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Staatliche Übersetzerprüfung - Zulassungsvoraussetzungen

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs