ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Translation - art & business »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 [Sticky] Need help with getting started or expanding your business? New "Get started with ProZ.com" section Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Nov 8, 2012
0 3865 Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Nov 8, 2012
 [Sticky] Want to expand your translation experience? - Meet Certified PRO mentors Lucia Leszinsky
SITE STAFF
May 5, 2011
0 10048 Lucia Leszinsky
SITE STAFF
May 5, 2011
 translation unpaid test: 900 words    ( 1... 2) fenny1991
Apr 22
18 1194 Maria Ortiz Takacs
Apr 24
 Outsourcers' software requirement? darrentanner
Apr 23
7 538 Heather Walker
Apr 24
 Help needed on getting established    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Luke Mersh
Nov 19, 2014
95 10461 Luke Mersh
Apr 20
 Master's degree in legal translation by distance learning ALIALBALA
May 23, 2013
5 1813 James Roden
Apr 20
 Translation Project Coordinator: salary fenny1991
Apr 18
7 579 fenny1991
Apr 20
 Starting out: Finding job with no accreditation Victor Nemtsev
Apr 17
12 839 Tom in London
Apr 20
 New to working as a translator professionally and asking for your advice    ( 1, 2... 3) Mo Conrady C
Apr 16
36 2117 Mo Conrady C
Apr 18
 Where to look for translation work where no cat tools are needed-feedback wanted    ( 1, 2... 3) Luke Mersh
Mar 7, 2012
30 7968 Inga Petkelyte
Apr 4
 Off-topic: What should I do if I wanna to do free transaltion for dog and cat charitable organizations? TECHNICAL-Jenny
Apr 1
2 427 David Wright
Apr 2
 CAT software for start-up - advice needed    ( 1, 2, 3... 4) Luke Mersh
Mar 3
53 3033 Meta Arkadia
Mar 26
 How do I know when I'm ready to freelance? laviedevote
Mar 13
9 1261 SandraGenJobs
Mar 24
 need help to get started - i am a greenhorn Annasuno
Mar 21
6 786 Sheila Wilson
Mar 23
 Getting started Andrew Cvetkovich
Mar 18
4 536 Sheila Wilson
Mar 19
 Length of experience on my profile Whitney Maslak
Mar 16
3 550 Whitney Maslak
Mar 16
 MA Translation Studies University of Manchester vs Leeds TZ8
Mar 12
0 321 TZ8
Mar 12
 Voluntary NGO Translating Jennie27
Mar 9
6 756 Sheila Wilson
Mar 12
 Demand for Chilean Spanish to UK English ? Nicholas Hale
Mar 10
3 392 Robin Levey
Mar 11
 Choosing "specialty"; sciences, bio, chem, anatomy, etc. RowanF
Mar 9
6 610 RowanF
Mar 9
 Specialising as a scientific translator - what do you need? William Wilde
Mar 8
0 224 William Wilde
Mar 8
 Stagnation, Doubts, Trados? Virtual hugs needed!    ( 1... 2) Luna Jungblut
Mar 4
18 2101 laurgi
Mar 7
 Setting up as a freelancer in Italy    ( 1, 2, 3, 4... 5) George Young
Feb 18
67 5158 Angie Garbarino
Mar 2
 Working as a translator/subtitler sunmaid
Feb 24
0 361 sunmaid
Feb 24
 Getting into translating (Dutch -> English) part time. Danatru
Feb 23
4 618 Bernhard Sulzer
Feb 23
 Best translation software for German -> English translations? mdsiegel
Feb 20
10 822 Peter Linton
Feb 21
 Volunteer work: Tips & Hints Jan Kovačič
Feb 18
12 760 Sophie Cherel
Feb 20
 How to get started in general translation/patent translating alphajarret
Feb 17
4 1996 alphajarret
Feb 20
 Being established as lawyer-linguist/legal translator JVSantos
Feb 19
2 515 Heather Walker
Feb 20
 Research on Volunteer Translation Miriamnietd
Feb 19
0 294 Miriamnietd
Feb 19
 What is a publisher? Highlandling
Feb 18
8 545 Highlandling
Feb 19
 Providing reference for volunteer translator to help establish them tembrina
Feb 15
7 614 tembrina
Feb 17
 How to determine rate/hour and minimum rates? Alexandre Chetrite
Feb 16
8 939 Jorge Payan
Feb 16
 Where can I find volunteer translation work?    ( 1... 2) Thomas Tippit
Jan 5, 2008
19 43251 Consuelo de Souza Mendes
Feb 14
 Getting a Mentor    ( 1... 2) Heather Walker
Feb 4
17 1664 Michael Wetzel
Feb 12
 Career change -help needed Gregory Lassale
Feb 10
6 975 Gregory Lassale
Feb 11
 Mentioning company names in cv    ( 1... 2) Maurice Koopman
Feb 7
15 1034 Phil Hand
Feb 10
 Info on distance learning (MA in Bristol or Birmingham) Elenad1987
Feb 10
0 253 Elenad1987
Feb 10
 Transcriptions argenillini
Feb 4
2 464 Sheila Wilson
Feb 5
 Steps necessary in starting a career of a translator? Lukas_Fr
Feb 2
4 598 Christine Andersen
Feb 4
 How to get a unpaid translating job ? Wouthan
Jan 30
8 850 Wouthan
Feb 2
 Certification for the self starter xxxAndreas866
Feb 1
5 657 Robin Levey
Feb 2
 Which language to learn better to translate into English? literary
Jan 29
6 777 Amel Abdullah
Jan 30
 Including CV in Proz profile    ( 1... 2) adanepst
Jan 28
18 1412 adanepst
Jan 29
 is grad school the way to go? confused student. christinekang
Jan 28
3 631 Sheila Wilson
Jan 28
 Getting a first job as a translator. Jolanta Grigg
Jan 3
8 1699 Tiffany Hardy
Jan 23
 When is it worth it to have your own website? Elisafvic
Jan 21
14 1330 Dan Lucas
Jan 23
 Advice to new translators Edwin den Boer
Jan 20
7 1312 Tiffany Hardy
Jan 21
 MA Translation in the UK - advice needed! emily7747
Jan 11
9 1002 emily7747
Jan 18
 Has voluntary translating ever led to paid work? Thomas Seligmann
Jan 1
13 1402 rikka
Jan 17
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »