ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Translation - art & business »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 [Sticky] Need help with getting started or expanding your business? New "Get started with ProZ.com" section Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Nov 8, 2012
0 3954 Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Nov 8, 2012
 [Sticky] Want to expand your translation experience? - Meet Certified PRO mentors Lucia Leszinsky
SITE STAFF
May 5, 2011
0 10131 Lucia Leszinsky
SITE STAFF
May 5, 2011
 How to find work with agencies with limited portfolio?    ( 1... 2) stephanieesde
May 6
15 1284 José Henrique Lamensdorf
May 27
 Advice Company Name SEA Language
May 23
9 515 Balasubramaniam L.
May 27
 MA in translation Gaurav Sharma
May 21
1 312 ATIL KAYHAN
May 21
 "The Diploma in Translation (DipTrans) is the gold standard..." Neilson1235
May 19
13 978 Daryo
May 20
 Starting working as translator xxxSilvia Batti
May 18
1 267 Sheila Wilson
May 19
 Survey for translators and interpreter using Twitter Gala Gil Amat
May 18
0 129 Gala Gil Amat
May 18
 How to deal with acronyms and abbreviations in Diptrans Exam Rebecca Newall
Nov 25, 2010
5 3193 Stella Consonni
May 17
 Deleting product/brand names in sample translations peninsular
May 10
11 780 Kevin Dias
May 13
 Online translation certificate/diploma English-Italian GDLanguages
May 3
1 340 Paulette Romero
May 11
 Scholarships for MA degree in Translation? Paulette Romero
May 7
2 388 Paulette Romero
May 11
 Specialising as a scientific translator - what do you need? William Wilde
Mar 8
5 582 William Wilde
May 10
 Is a second degree worth it?    ( 1, 2... 3) katherinehache
May 5
30 2083 Merab Dekano
May 8
 Freelancing in the US - Need to register anywhere? Ben O
May 1
8 754 Ben O
May 4
 translation unpaid test: 900 words    ( 1... 2) fenny1991
Apr 22
18 1516 Maria Ortiz Takacs
Apr 24
 Outsourcers' software requirement? darrentanner
Apr 23
7 668 Heather Walker
Apr 24
 Help needed on getting established    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Luke Mersh
Nov 19, 2014
95 11010 Luke Mersh
Apr 20
 Master's degree in legal translation by distance learning ALIALBALA
May 23, 2013
5 1888 James Roden
Apr 20
 Translation Project Coordinator: salary fenny1991
Apr 18
7 728 fenny1991
Apr 20
 Starting out: Finding job with no accreditation Victor Nemtsev
Apr 17
12 1035 Tom in London
Apr 20
 New to working as a translator professionally and asking for your advice    ( 1, 2... 3) Mo Conrady C
Apr 16
36 2502 Mo Conrady C
Apr 18
 Where to look for translation work where no cat tools are needed-feedback wanted    ( 1, 2... 3) Luke Mersh
Mar 7, 2012
30 8243 Inga Petkelyte
Apr 4
 Off-topic: What should I do if I wanna to do free transaltion for dog and cat charitable organizations? TECHNICAL-Jenny
Apr 1
2 556 David Wright
Apr 2
 CAT software for start-up - advice needed    ( 1, 2, 3... 4) Luke Mersh
Mar 3
53 3332 Meta Arkadia
Mar 26
 How do I know when I'm ready to freelance? laviedevote
Mar 13
9 1435 SandraGenJobs
Mar 24
 need help to get started - i am a greenhorn Annasuno
Mar 21
6 938 Sheila Wilson
Mar 23
 Getting started Andrew Cvetkovich
Mar 18
4 667 Sheila Wilson
Mar 19
 Length of experience on my profile Whitney Maslak
Mar 16
3 671 Whitney Maslak
Mar 16
 MA Translation Studies University of Manchester vs Leeds TZ8
Mar 12
0 434 TZ8
Mar 12
 Voluntary NGO Translating Jennie27
Mar 9
6 896 Sheila Wilson
Mar 12
 Demand for Chilean Spanish to UK English ? Nicholas Hale
Mar 10
3 497 Robin Levey
Mar 11
 Choosing "specialty"; sciences, bio, chem, anatomy, etc. RowanF
Mar 9
6 735 RowanF
Mar 9
 Stagnation, Doubts, Trados? Virtual hugs needed!    ( 1... 2) Luna Jungblut
Mar 4
18 2308 laurgi
Mar 7
 Setting up as a freelancer in Italy    ( 1, 2, 3, 4... 5) George Young
Feb 18
67 5493 Angie Garbarino
Mar 2
 Working as a translator/subtitler sunmaid
Feb 24
0 430 sunmaid
Feb 24
 Getting into translating (Dutch -> English) part time. Danatru
Feb 23
4 679 Bernhard Sulzer
Feb 23
 Best translation software for German -> English translations? mdsiegel
Feb 20
10 890 Peter Linton
Feb 21
 Volunteer work: Tips & Hints Jan Kovačič
Feb 18
12 832 Sophie Cherel
Feb 20
 How to get started in general translation/patent translating alphajarret
Feb 17
4 2044 alphajarret
Feb 20
 Being established as lawyer-linguist/legal translator JVSantos
Feb 19
2 583 Heather Walker
Feb 20
 Research on Volunteer Translation Miriamnietd
Feb 19
0 342 Miriamnietd
Feb 19
 What is a publisher? Highlandling
Feb 18
8 602 Highlandling
Feb 19
 Providing reference for volunteer translator to help establish them tembrina
Feb 15
7 679 tembrina
Feb 17
 How to determine rate/hour and minimum rates? Alexandre Chetrite
Feb 16
8 1019 Jorge Payan
Feb 16
 Where can I find volunteer translation work?    ( 1... 2) Thomas Tippit
Jan 5, 2008
19 43747 Consuelo de Souza Mendes
Feb 14
 Getting a Mentor    ( 1... 2) Heather Walker
Feb 4
17 1789 Michael Wetzel
Feb 12
 Career change -help needed Gregory Lassale
Feb 10
6 1045 Gregory Lassale
Feb 11
 Mentioning company names in cv    ( 1... 2) Maurice Koopman
Feb 7
15 1156 Phil Hand
Feb 10
 Info on distance learning (MA in Bristol or Birmingham) Elenad1987
Feb 10
0 299 Elenad1987
Feb 10
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


MasterWord Translator & Interpreter Training – Get CEUs ONLINE
Meet your continuing education requirement with our live and on-demand interpreter and translator training.

From Cultural Competency to specialized terminology, MasterWord offers professional development for interpreters and translators both in-person or online. A variety of health care interpreter trainings are now available on-demand.

More info »
SDL Trados Studio 2014 Starter Edition
Translation software for only €99 per year

The Starter Edition is an affordable but scaled down version of the industry’s leading translation software, SDL Trados Studio 2014 Freelance. It enables translators to join the largest supply chain at a reduced price.

More info »