ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Translation - art & business »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 [Sticky] Need help with getting started or expanding your business? New "Get started with ProZ.com" section Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Nov 8, 2012
0 2528 Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Nov 8, 2012
 [Sticky] Want to expand your translation experience? - Meet Certified PRO mentors Lucia Leszinsky
SITE STAFF
May 5, 2011
0 9017 Lucia Leszinsky
SITE STAFF
May 5, 2011
 One more cover letter for your advice, please Alexandra Amir
Apr 23
14 364 Maria Amorim
08:14
 Agronomist curriculum and cover letter: EN mothertongue suggestions needed ngiulin83
Apr 18
1 103 Sheila Wilson
Apr 21
 What is the realistic translation speed    ( 1, 2... 3) xxxBrandis
Jan 4, 2006
37 28033 Rita Pang
Apr 17
 Management plan for a translation company?    ( 1... 2) imtiaz rahman
Apr 12
21 1431 Miguel Carmona
Apr 17
 How can I find clients outside Proz? Nuri Razi
Mar 15
3 455 Michael Marcoux
Apr 16
 Choosing an online MA/translation course - Help! Rodrigues72
Apr 15
7 391 Flora Iacoponi, MCIL
Apr 16
 Where can you find more work opportunities, Source or Target country? Nehad Hussein
Apr 11
11 661 Rita Pang
Apr 15
 Sending translations. strathmore
Apr 11
7 605 Gruzovik1947
Apr 12
 branching out into the fields of sports and tourism translation James Greenfield
Apr 8
12 693 Edward Vreeburg
Apr 10
 1st steps to becoming a freelance translator James Hammacott
Mar 24
13 1358 DZiW
Apr 7
 How do I decide if I should use a "stage name"? Roni Osbern
Apr 4
9 732 LilianBNekipelo
Apr 5
 5-13 April 2014 | LocJAM videogame translation contest Alain Dellepiane
Mar 4
3 372 Alain Dellepiane
Apr 5
 Master's degree in legal translation by distance learning ALIALBALA
May 23, 2013
4 1174 Richard Delaney
Apr 4
 Question about best Master's degree options Michael Talu
Apr 3
3 353 Michael Talu
Apr 4
 Getting jobs/clients Tom Jamieson
Feb 25
8 988 Roy OConnor
Apr 3
 face-to-face advice in proz affaires    ( 1... 2) hadar
Mar 16
15 1254 Salithealbo
Apr 1
 In database but agencies don't contact me Konstantin St
Mar 26
13 1148 Kenneth Woo
Mar 31
 Translation volunteering and using it as a reference Ortaç Oruç
Mar 28
6 476 BOULANGER MIREI
Mar 30
 Should I give up trying to work as a freelance translator?    ( 1... 2) Antonio Arizcun
Mar 25
21 2137 Emma Goldsmith
Mar 26
 Getting started and looking beyond the job boards Daniel McCartney
Jan 16
10 1184 Marc KWAKMAN
Mar 26
 Difficulties Beginning Chinese-Eng Translation Barrett Lazas
Dec 11, 2013
12 1237 Mark Sanderson
Mar 23
 Any opinions on ProZ.com mentoring program? Deborah_Lopez
Mar 22
1 387 Mark Sanderson
Mar 23
 ISO certification revathi sharma
Mar 18
0 223 revathi sharma
Mar 18
 A Career as a Voiceover Artist? LeilaAhmed
Mar 17
0 131 LeilaAhmed
Mar 17
 Translation rates    ( 1... 2) Mathew Smee
Feb 5, 2011
18 6459 Nuri Razi
Mar 16
 New Member Markwilson101
Mar 11
2 271 Christine Andersen
Mar 11
 Do I have a chance without translation credentials?    ( 1... 2) Javier Grande
Feb 4
25 2217 Javier Grande
Mar 8
 work samples: what do you send someone who requests a job sample fredyG
Mar 6
6 519 Sarah McDowell
Mar 6
 Working with world best translation agencies. Mohd shadab
Mar 3
6 937 TranslateThis
Mar 5
 I am planning to acquire a translation accreditation. NAATI, ATA or IoL? xxxfeller
Mar 6, 2007
6 5702 Josephine Cassar
Mar 2
 Making a quote (what language should I use?) fleurdelis
Feb 27
9 504 artsipoppa
Feb 28
 How to build a good profile Diego Sibilia
Feb 26
8 654 Sheila Wilson
Feb 27
 Pro bono opportunity at MESA Alp Berker
Feb 26
0 267 Alp Berker
Feb 26
 Advice on landing a first job Peter Suchowacky
Dec 3, 2013
13 1892 Little Woods
Feb 24
 Stamped translation for university degree certificate Anthe
Feb 19
14 627 Miguel Carmona
Feb 22
 First (or perhaps next) steps! Joshua Lee
Feb 20
8 824 Joshua Lee
Feb 21
 What should I consider when choosing a website name? Geraldine Pugh
Feb 17
5 489 Sheila Wilson
Feb 21
 How to get a job in translation (guidance)?    ( 1... 2) LauG
Feb 8
18 1879 Texte Style
Feb 12
 Getting established is not as easy as it seems.    ( 1... 2) Mark Sanderson
Jan 28
18 1681 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Feb 10
 I need help getting started    ( 1... 2) franistart
Jan 6, 2013
23 3356 Silvia M.
Feb 10
 Quiet Patch?    ( 1... 2) Joanna Coryndon
Oct 17, 2013
18 2267 Joanna Coryndon
Feb 9
 Considering a career in translation reckspeedy
Jan 30
10 1020 reckspeedy
Feb 9
 Best way to find your first customer ?    ( 1... 2) BOULANGER MIREI
Feb 5
18 1389 BOULANGER MIREI
Feb 9
 Where to look for pro bono clients? Rafal_W
Feb 7
4 389 Rafal_W
Feb 8
 Online MA in Translation (English>French) from any US university? Pacome AMOUSSOU
Feb 5
0 257 Pacome AMOUSSOU
Feb 5
 Becoming Japanese>Engilsh translator - should I go back to school? shisa
Jan 31
5 601 Patricia Bowden
Feb 3
 Paid internships gizemkilic
Feb 1
1 400 LilianBNekipelo
Feb 1
 Query: Payment and invoicing Osiris Jasso
Jan 29
2 329 Sheila Wilson
Jan 30
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL AutoSuggest Creator Add-on
Speed up manual translations with sub-segment matching

AutoSuggest accelerates translation editing in SDL Trados Studio 2014 through intelligent sub-segment matching suggestions while you type.

More info »