ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Translation - art & business »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Career in translating - with a twist    ( 1... 2) TomKi
Aug 29, 2013
21 3441 Christine Andersen
Jan 30
 Internal CAT tool Vaghi Roberta
Jan 27
8 549 Daryo
Jan 27
 Went to university but never graduated - mention this on my CV or not? Timo Karp
Jan 20
10 1212 Konstantin St
Jan 22
 Student Users: Doubts on internship borbea
Jan 16
0 218 borbea
Jan 16
 Question: How to find an interest if you don't have one Michael Manion
Jan 9
12 1303 Maxi Schwarz
Jan 12
 Moving to Germany - where to start?    ( 1, 2, 3... 4) Maaike van Vlijmen
Sep 3, 2013
46 5851 Astrid_H
Jan 8
 German - English translation. A dying industry? MoDarcy
Jan 5
10 1408 Paul Malone
Jan 7
 State of IT translations? (it-en) And general questions Isaac Imholt
Dec 21, 2013
6 8747 Russell Jones
Dec 23, 2013
 First assignment... is this legit? Chrissie_H
Nov 28, 2013
12 1400 clairemcn
Dec 23, 2013
 A few steps to go before starting to work - advice needed Salithealbo
Dec 21, 2013
3 834 Salithealbo
Dec 22, 2013
 How to write effective messages for quoting? Olena Kozar
Dec 20, 2013
3 570 Olena Kozar
Dec 20, 2013
 Please give me some advices to improve my proz profil Robin Dufaye
Dec 14, 2013
3 778 Robin Dufaye
Dec 15, 2013
 Should I study translation...? Chidori7
Dec 13, 2013
6 841 Chidori7
Dec 14, 2013
 Help me help you: What is your biggest challenge getting established as a freelance translator? Terese Whitty
Dec 13, 2013
0 726 Terese Whitty
Dec 13, 2013
 Transition from in-house to freelance. Gameplan? Rob Prior
Dec 10, 2013
11 953 Rob Prior
Dec 13, 2013
 Problems Translating a book Eva Pividal
Dec 12, 2013
6 839 Roel Verschueren
Dec 12, 2013
 Curriculum Vitae - Feedback Florian Wollenschein
Dec 9, 2013
11 1074 Florian Wollenschein
Dec 12, 2013
 French-English translation student choosing a specialty sarahng
Dec 7, 2013
4 606 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Dec 10, 2013
 Choosing what to translate for sample translations BrianHayden
Dec 7, 2013
4 862 Simon Taylor
Dec 9, 2013
 How does word count work? Help please bello82
Dec 2, 2013
4 532 Molly Yurick
Dec 7, 2013
 Test translation in a non-specialist field Mirella Biagi
Dec 3, 2013
12 801 nrichy
Dec 4, 2013
 Name of website dhsanjeev
Nov 12, 2013
6 884 Jana Garnsworthy
Nov 26, 2013
 How to get started and become a full member as a student FGrossmann
Nov 17, 2013
1 250 Jana Garnsworthy
Nov 26, 2013
 How can I improve my skills? Eddyms
Nov 19, 2013
3 525 Eddyms
Nov 23, 2013
 Feedback on profile + questions from a beginner    ( 1... 2) Idun Tjemsland
Jul 19, 2013
19 3150 artsipoppa
Nov 20, 2013
 What can you use in a portfoilio? Ronnie J Rigdon
Nov 13, 2013
4 707 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Nov 14, 2013
 Knowing Russian, Norwegian, and English, what fields should I specialize in? Michael Marcoux
Oct 30, 2013
7 1112 Michael Marcoux
Nov 12, 2013
 False sample translations - limit yourself to short ones DrSantos
Aug 12, 2001
7 1891 Pompeo Lattanzi
Nov 7, 2013
 Was ist bei einem deutschen Wohnsitz bezüglich der Steuer zu beachten? Egmont Schroder
Nov 6, 2013
1 566 Alami
Nov 6, 2013
 How quick/slow were you when you first started out?    ( 1... 2) Vivien Green
Oct 21, 2013
27 2786 Nadia1220
Nov 4, 2013
 Future for translation industry    ( 1... 2) Ben Harrison
Jun 30, 2013
28 4829 Michael Marcoux
Oct 30, 2013
 Advice needed on cover letter    ( 1... 2) James Greenfield
Jun 26, 2013
15 2331 Jane Phillips
Oct 30, 2013
 Please Help with Résumés/CVs Brechen MacRae
Oct 7, 2013
10 1614 Tiffany Hardy
Oct 24, 2013
 Breaking into the publishing industry Marionlam
Oct 15, 2013
8 913 Phil Hand
Oct 21, 2013
 Lines per day? Mar Anton
Oct 14, 2013
7 986 Mar Anton
Oct 15, 2013
 Life with Words: A Practical Guide to Starting a Career as a Freelance Translator Jeff Whittaker
Oct 10, 2013
0 956 Jeff Whittaker
Oct 10, 2013
 How do you make a good first impression when bidding for a job?    ( 1... 2) Luiza McGibbon
Oct 1, 2013
25 3608 Marius Reika
Oct 4, 2013
 Sending covering letters to agencies (should you include their address?) Vivien Green
Mar 2, 2013
8 2127 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Oct 1, 2013
 What it takes to be a medical translator ad_alta89
Sep 12, 2013
4 1402 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Oct 1, 2013
 How is the communication in between you and the client done?    ( 1, 2... 3) Salithealbo
Sep 27, 2013
31 4665 inkweaver
Sep 30, 2013
 Creating new client database - what columns would you suggest? Samuel Murray
Sep 8, 2013
12 1904 Samuel Murray
Sep 11, 2013
 Working as a freelance translator in Denmark Chris Clunan
Sep 3, 2013
2 990 Chris Clunan
Sep 6, 2013
 EPSO translation competition: tips for preparing & anything I should know that they don't tell me? Ana da Silva
Sep 2, 2013
4 1531 Ana da Silva
Sep 4, 2013
 Another Translator/Agency CDA roguestate
Aug 27, 2013
1 807 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Aug 27, 2013
 Basics on writing a quote/proposal NinonD
Aug 27, 2013
3 1266 NinonD
Aug 27, 2013
 Confidentiality agreements help NinonD
Aug 23, 2013
14 1499 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Aug 26, 2013
 What is the most profitable language to pair with English?    ( 1, 2, 3... 4) xxxtjnisonger
Jul 24, 2013
59 8018 Triston & Gaby
Aug 23, 2013
 Classification of areas of specialization Sarah McDowell
Aug 20, 2013
6 1665 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Aug 23, 2013
 New to translation laurasian
Aug 22, 2013
3 923 Sheila Wilson
Aug 22, 2013
 Beginner questions from a recent academic    ( 1, 2... 3) T. Mark Humphries
Jul 2, 2013
32 4388 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Aug 13, 2013
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


SDL AutoSuggest Creator Add-on
Speed up manual translations with sub-segment matching

AutoSuggest accelerates translation editing in SDL Trados Studio 2014 through intelligent sub-segment matching suggestions while you type.

More info »
SDL Trados Studio 2014
The leading translation software. Save 15% on ProZ.com

SDL Trados Studio provides translators with all the tools they need for translation, terminology management, review, managing projects, machine translation and more, in one simple and easy-to-use environment.

More info »