ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Translation - art & business »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Advice on landing a first job Peter Suchowacky
Dec 3, 2013
13 2871 Little Woods
Feb 24
 Stamped translation for university degree certificate Anthe
Feb 19
14 839 Miguel Carmona
Feb 22
 First (or perhaps next) steps! Joshua Lee
Feb 20
8 951 Joshua Lee
Feb 21
 What should I consider when choosing a website name? GP Translations
Feb 17
5 557 Sheila Wilson
Feb 21
 How to get a job in translation (guidance)?    ( 1... 2) LauG
Feb 8
18 3318 Texte Style
Feb 12
 Getting established is not as easy as it seems.    ( 1... 2) Mark Sanderson
Jan 28
18 1885 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Feb 10
 I need help getting started    ( 1... 2) franistart
Jan 6, 2013
23 3517 Silvia M.
Feb 10
 Quiet Patch?    ( 1... 2) Joanna Coryndon
Oct 17, 2013
18 2431 Joanna Coryndon
Feb 9
 Considering a career in translation reckspeedy
Jan 30
10 1133 reckspeedy
Feb 9
 Best way to find your first customer ?    ( 1... 2) BOULANGER MIREI
Feb 5
18 1562 BOULANGER MIREI
Feb 9
 Where to look for pro bono clients? Rafal_W
Feb 7
4 451 Rafal_W
Feb 8
 Online MA in Translation (English>French) from any US university? Pacome AMOUSSOU
Feb 5
0 334 Pacome AMOUSSOU
Feb 5
 Paid internships gizemkilic
Feb 1
1 458 LilianNekipelov
Feb 1
 Query: Payment and invoicing Osiris Jasso
Jan 29
2 403 Sheila Wilson
Jan 30
 living and working in UK as a non EU foreigner Nuryagdy (Nuri)
Jan 29
3 480 Nuryagdy (Nuri)
Jan 30
 Is it worth creating your own website?    ( 1... 2) Michael Marcoux
Jan 29
15 3164 nrichy
Jan 30
 Career in translating - with a twist    ( 1... 2) TomKi
Aug 29, 2013
21 3473 Christine Andersen
Jan 30
 Internal CAT tool Vaghi Roberta
Jan 27
8 558 Daryo
Jan 27
 Went to university but never graduated - mention this on my CV or not? Timo Karp
Jan 20
10 1246 Konstantin St
Jan 22
 Student Users: Doubts on internship borbea
Jan 16
0 228 borbea
Jan 16
 Question: How to find an interest if you don't have one Michael Manion
Jan 9
12 1338 Maxi Schwarz
Jan 12
 Moving to Germany - where to start?    ( 1, 2, 3... 4) Maaike van Vlijmen
Sep 3, 2013
46 5923 Astrid_H
Jan 8
 German - English translation. A dying industry? MoDarcy
Jan 5
10 1473 Paul Malone
Jan 7
 State of IT translations? (it-en) And general questions Isaac Imholt
Dec 21, 2013
6 8758 Russell Jones
Dec 23, 2013
 First assignment... is this legit? Chrissie_H
Nov 28, 2013
12 1415 clairemcn
Dec 23, 2013
 A few steps to go before starting to work - advice needed Salithealbo
Dec 21, 2013
3 848 Salithealbo
Dec 22, 2013
 How to write effective messages for quoting? Olena Kozar
Dec 20, 2013
3 590 Olena Kozar
Dec 20, 2013
 Please give me some advices to improve my proz profil Robin Dufaye
Dec 14, 2013
3 783 Robin Dufaye
Dec 15, 2013
 Should I study translation...? Chidori7
Dec 13, 2013
6 861 Chidori7
Dec 14, 2013
 Help me help you: What is your biggest challenge getting established as a freelance translator? Terese Whitty
Dec 13, 2013
0 734 Terese Whitty
Dec 13, 2013
 Transition from in-house to freelance. Gameplan? Rob Prior
Dec 10, 2013
11 962 Rob Prior
Dec 13, 2013
 Problems Translating a book Eva Pividal
Dec 12, 2013
6 854 Roel Verschueren
Dec 12, 2013
 Curriculum Vitae - Feedback Florian Wollenschein
Dec 9, 2013
11 1087 Florian Wollenschein
Dec 12, 2013
 French-English translation student choosing a specialty sarahng
Dec 7, 2013
4 622 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Dec 10, 2013
 Choosing what to translate for sample translations BrianHayden
Dec 7, 2013
4 886 Simon Taylor
Dec 9, 2013
 How does word count work? Help please bello82
Dec 2, 2013
4 537 Molly Yurick
Dec 7, 2013
 Test translation in a non-specialist field Mirella Biagi
Dec 3, 2013
12 825 nrichy
Dec 4, 2013
 Name of website dhsanjeev
Nov 12, 2013
6 894 Jana Garnsworthy
Nov 26, 2013
 How to get started and become a full member as a student FGrossmann
Nov 17, 2013
1 255 Jana Garnsworthy
Nov 26, 2013
 How can I improve my skills? Eddyms
Nov 19, 2013
3 537 Eddyms
Nov 23, 2013
 Feedback on profile + questions from a beginner    ( 1... 2) Idun Tjemsland
Jul 19, 2013
19 3177 artsipoppa
Nov 20, 2013
 What can you use in a portfoilio? Ronnie J Rigdon
Nov 13, 2013
4 715 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Nov 14, 2013
 Knowing Russian, Norwegian, and English, what fields should I specialize in? Michael Marcoux
Oct 30, 2013
7 1142 Michael Marcoux
Nov 12, 2013
 False sample translations - limit yourself to short ones DrSantos
Aug 12, 2001
7 1897 Pompeo Lattanzi
Nov 7, 2013
 Was ist bei einem deutschen Wohnsitz bezüglich der Steuer zu beachten? Egmont Schroder
Nov 6, 2013
1 575 Alami
Nov 6, 2013
 How quick/slow were you when you first started out?    ( 1... 2) Vivien Green
Oct 21, 2013
27 2805 Nadia1220
Nov 4, 2013
 Future for translation industry    ( 1... 2) Ben Harrison
Jun 30, 2013
28 4905 Michael Marcoux
Oct 30, 2013
 Advice needed on cover letter    ( 1... 2) James Greenfield
Jun 26, 2013
15 2387 Jane Phillips
Oct 30, 2013
 Please Help with Résumés/CVs Brechen MacRae
Oct 7, 2013
10 1633 Tiffany Hardy
Oct 24, 2013
 Breaking into the publishing industry Marionlam
Oct 15, 2013
8 921 Phil Hand
Oct 21, 2013
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Across Personal Edition – Free Full Version for Freelance Translators
Across is an integrated CAT tool, which means that you will find everything you need in one place.

Freelance translators receive a full version of Across Personal Edition, a single-workstation version of Across, for free. You are always working in one and the same environment, regardless of whether you would like to create a new project, translate a do

More info »
SDL Trados Studio 2014 Starter Edition
Translation software for only €99 per year

The Starter Edition is an affordable but scaled down version of the industry’s leading translation software, SDL Trados Studio 2014 Freelance. It enables translators to join the largest supply chain at a reduced price.

More info »