ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Translation - art & business »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Another Getting Started Question Andrew Slusher
Nov 27, 2014
8 1333 Andrew Slusher
Nov 28, 2014
 What is certification of a document? Paul Dixon
Nov 27, 2014
6 1099 Diana Coada, PGDip DPSI NRPSI
Nov 28, 2014
 Anyone have any experience with Freelancer.com?? Brechen MacRae
Nov 25, 2014
4 1846 Annett Roessner
Nov 28, 2014
 Specialities for JA-EN translation Thomas Erwin
Nov 22, 2014
5 1034 Sheila Wilson
Nov 27, 2014
 Websites for translators - Blogging and SEO Triston Goodwin
Nov 22, 2014
3 1000 Catarina Lopes
Nov 23, 2014
 The A to Z of Freelance Translation' online course for new freelance translators starting soon Nicole Y. Adams, M.A.
Jun 24, 2014
9 2077 Nicole Y. Adams, M.A.
Nov 21, 2014
 Start as a translator sonyka
Nov 18, 2014
2 763 sonyka
Nov 18, 2014
 Free way to build a website - YouTube video Triston Goodwin
Nov 14, 2014
7 1069 Triston Goodwin
Nov 18, 2014
 The Process of Employment/Outsourcing From an Agency? Kobus
Nov 13, 2014
4 896 Kobus
Nov 17, 2014
 Qualifications for Freelance Japanese Translation Thomas Erwin
Nov 6, 2014
5 708 Thomas Erwin
Nov 10, 2014
 Just getting started xxxSilvia_Sevil
Nov 8, 2014
11 1363 xxxSilvia_Sevil
Nov 10, 2014
 translation vs interpreting (freelance vs permanent full time job) joannebenz
Nov 6, 2014
9 1134 Claire Cox
Nov 9, 2014
 How to establish myself as a translator ramanasays
Nov 6, 2014
3 830 Christine Andersen
Nov 8, 2014
 Be a freelancer to quote on Proz? LauMag
Nov 8, 2014
2 1011 Teresa Borges
Nov 8, 2014
 Free translation test(s) for an agency - opinion needed Aleksandra Karpiuk, AITI
Nov 4, 2014
8 1192 Aleksandra Karpiuk, AITI
Nov 4, 2014
 Quoting customer msastrec
Oct 21, 2014
7 1062 Frankie JB
Nov 1, 2014
 How to quote efficiently? unchalindp
Oct 22, 2014
7 1150 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Oct 24, 2014
 Requesting help with using ProZ.com Isabelle Bruno
Oct 22, 2014
3 647 Isabelle Bruno
Oct 24, 2014
 Off-topic: Lost newby! :-D    ( 1... 2) Animal_Soul
Oct 19, 2014
21 2480 Jakoub.Anvar
Oct 23, 2014
 Specialising in Contract Law? sarahann
Oct 22, 2014
3 805 Rachel Waddington
Oct 23, 2014
 Advice for doing a resumé SS AH
Oct 21, 2014
5 743 SS AH
Oct 22, 2014
 Reference contacts for agencies - how many to annoy your current clients? Astrid_H
Oct 9, 2014
12 1843 Astrid_H
Oct 21, 2014
 Random specific quesitons about getting started Salithealbo
Oct 15, 2014
7 904 Christine Andersen
Oct 16, 2014
 What should I do before start as a freelancer? Felix Xu
Oct 14, 2014
2 811 Sheila Wilson
Oct 15, 2014
 Getting certified in the Netherlands Oleksandra Radkova
Oct 15, 2014
2 541 Cristina intern
Oct 15, 2014
 What is a good English-Irish Rate David Joyce
Oct 5, 2014
3 941 Rodrigues72
Oct 8, 2014
 Did you become a translator as a result of having done something else?    ( 1... 2) Tom in London
Sep 28, 2014
22 2908 Texte Style
Sep 30, 2014
 How a newbie translator gains more translation experience unchalindp
Sep 26, 2014
6 1355 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Sep 28, 2014
 How did you decide what to specialize in? And how did you train?    ( 1... 2) xxxJanaW
Aug 4, 2014
22 3754 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Sep 28, 2014
 Should I apply for an association certification? Or should I go back to college?    ( 1... 2) Salithealbo
Sep 13, 2012
15 4171 Salithealbo
Sep 27, 2014
 Knowing you're ready Katie Roskams
Sep 21, 2014
13 1839 Max Deryagin
Sep 24, 2014
 Living in another country ASmith
Sep 22, 2014
9 1629 Claire Titchmarsh
Sep 23, 2014
 Starting out translation: intensive language improvement, grad programs, and specializations Ravery
Sep 22, 2014
1 651 Henry Hinds
Sep 22, 2014
 Advice: getting established without an education? Alex Hughes
Aug 22, 2011
6 2691 Vladislav.
Sep 22, 2014
 Recommended professional insurance Laurent Fel
Sep 5, 2014
14 2145 Ana Vozone
Sep 19, 2014
 a course in English!! Christophe Delaunay
Sep 16, 2014
0 721 Christophe Delaunay
Sep 16, 2014
 Taxation & Country of Residence - Living in Italy & Working for Agency in the UK Peter Luntz
Aug 30, 2014
14 1493 Thomas T. Frost
Sep 14, 2014
 Picking a business name Liz Preston
Sep 10, 2014
9 5218 Samuel Murray
Sep 11, 2014
 Subject Line of a Cover Letter to Translation Agencies Vladislav.
Sep 4, 2014
13 1747 Vladislav.
Sep 10, 2014
 Translation training Jakob Theander
Sep 10, 2014
0 530 Jakob Theander
Sep 10, 2014
 Advice: Should I go freelance in France?    ( 1... 2) Samuel Woodward
Aug 18, 2011
18 6273 Williamson
Sep 9, 2014
 Advice on short term contract work Maggie Lund
Sep 5, 2014
4 824 Maggie Lund
Sep 8, 2014
 How does payment generally work? xxxJanaW
Aug 29, 2014
12 15182 xxxJanaW
Sep 4, 2014
 ProZ.com (free) virtual conference excellent resource Drew MacFadyen
SITE STAFF
Sep 4, 2014
0 722 Drew MacFadyen
SITE STAFF
Sep 4, 2014
 Online Course- Words Language Services Erin Summers
Jan 28, 2011
4 3462 Victor Val Dere
Sep 1, 2014
 Can you share your experiences with working for non-profit organizations? TB CommuniCAT
Aug 29, 2014
0 505 TB CommuniCAT
Aug 29, 2014
 How many CAT tools are too many?    ( 1... 2) Konstantin St
Aug 19, 2014
20 2345 Giles Watson
Aug 24, 2014
 100% unexperienced    ( 1... 2) Billie Joe
Aug 20, 2014
16 3158 Paulette Romero
Aug 23, 2014
 Agencies that issue set tight deadlines at first; only to be continuosouly extended Mark Sanderson
Aug 18, 2014
10 1107 Little Woods
Aug 20, 2014
 Royalties for proofreading a novel? Diego Achío
Aug 19, 2014
5 894 Armorel Young
Aug 19, 2014
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Fluency Translation Suite
Come see the Fluency Difference and SAVE

The most affordable and easy to learn translation tool! Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2013. TMs, Terminology, and Online Resources are fully integrated and only a click away. Download a free trial today

More info »