ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Translation - art & business »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Website translation - How to? Maria Lorenzo
Mar 18, 2004
11 2344 Aleksandr Okunev
Feb 7, 2005
 Trados or not Trados ace-translation
Feb 2, 2005
13 2301 frmwa
Feb 6, 2005
 Graduating this year, Lectorship, Internship? Herminia Herrándiz Espuny
Feb 4, 2005
4 1318 Herminia Herrándiz Espuny
Feb 4, 2005
 Masters in Interpreting and Translating RLR
Jan 19, 2005
2 1212 RLR
Feb 3, 2005
 Platinum membership - obtained more work? Glyn Haggett
Feb 1, 2005
11 2148 Williamson
Feb 2, 2005
 Dip Trans in Germany? Daniel Hawpe
Dec 3, 2004
2 1307 Daniel Hawpe
Feb 1, 2005
 Looking for continueing education. Need help! lyazka
Jan 24, 2005
2 1234 lyazka
Jan 29, 2005
 Steurberater in Frankfurt Claudia Zamponi
Jan 24, 2005
2 898 Claudia Zamponi
Jan 25, 2005
 To give or not to give a copy of an invoice Estelle Demontrond-Box
Jan 19, 2005
11 1927 Samuel Murray
Jan 21, 2005
 Is translation the career for me? davekapp
Jan 19, 2005
3 1691 Textklick
Jan 19, 2005
 Is there a site like ProZ for translation-industry DTP? JoelCherney
Jan 11, 2005
2 1445 Jerzy Czopik
Jan 11, 2005
 Medical (or other) Interpreter Resources in Miami, FL elaborne
Jan 6, 2005
1 810 Henry Hinds
Jan 7, 2005
 Recommend some HK translation companies, pls. lonelion
Jan 6, 2005
0 847 lonelion
Jan 6, 2005
 Where can I find an English-Russian-English Translation test oline? Anchoress
Jan 5, 2005
1 1139 NataliaElo
Jan 5, 2005
 How to get started in freelance. Charles Mullins
Dec 21, 2004
13 2900 Charles Mullins
Jan 4, 2005
 Best FR-EN-FR translation dictionaries/glossaries Man Cunian
Dec 24, 2004
0 717 Man Cunian
Dec 24, 2004
 what to consider when establishing Proofreading/Editing rates? Maria Diaz
Dec 13, 2004
6 2593 Fatima Argun
Dec 21, 2004
 Most effective methods of print/online advertising???? Ron Stelter
Dec 18, 2004
9 1645 Alison Schwitzgebel
Dec 20, 2004
 English to French (interpreting both ways): state of play Man Cunian
Dec 15, 2004
2 1013 Man Cunian
Dec 17, 2004
 Getting registered as a freelancer in Germany MonikaB
Dec 12, 2004
5 1327 MonikaB
Dec 15, 2004
 Which translations programs to you all recommend? xxxrenate123
Oct 5, 2004
4 2563 Jeff Allen
Dec 11, 2004
 Translating besides full time job in Germany Estefanía González
Dec 8, 2004
4 1445 Estefanía González
Dec 9, 2004
 Academic translation rates in Belgium xxxdelcat
Dec 8, 2004
4 1519 xxxdelcat
Dec 9, 2004
 Difficult CV Estelle Demontrond-Box
Dec 8, 2004
6 1740 Kit Cree
Dec 9, 2004
 Getting Noticed by Agencies Angela Dickson
Dec 8, 2004
4 1770 Angela Dickson
Dec 9, 2004
 Registration in Germany as a commercial enterprise - is it necessary? Tessa Kiock
Dec 8, 2004
2 1039 Tessa Kiock
Dec 8, 2004
 Question about certification ConversaIntl
Dec 7, 2004
4 3576 Heike Reagan
Dec 8, 2004
 Occasional extra income in Spain provoke
Nov 4, 2004
2 1438 provoke
Dec 1, 2004
 Planning IOL DipTrans exam, should I also try ITI and ATA in the meantime? xxxtr.
Nov 30, 2004
4 1607 xxxtr.
Dec 1, 2004
 Potential for Work DE/NL to EN Adam Dean
Nov 25, 2004
6 1398 Bianca Adriaensen
Nov 30, 2004
 Advice on going into the field tfitzg
Nov 28, 2004
4 1284 Harry Bornemann
Nov 28, 2004
 Certificate of Residence Flore Abadie
Nov 11, 2004
11 10006 Daniele Martoglio
Nov 24, 2004
 W9 Form in US Yoanna
Nov 24, 2004
4 1309 Yoanna
Nov 24, 2004
 Part -time In House Translating vs Part Time Course Daria77
Nov 23, 2004
3 1128 Daria77
Nov 23, 2004
 How do I start my own translation company in NC, USA? Svetlana Welch
Nov 21, 2004
4 1483 Svetlana Welch
Nov 23, 2004
 Starting as a freelancer ... need some help    ( 1... 2) Pawel Gromek
Sep 15, 2004
17 4531 Rossana Triaca
Nov 22, 2004
 Questions to translators based in Switzerland Muriel Delestre
Nov 8, 2004
4 1331 Muriel Delestre
Nov 13, 2004
 Income threshold in Spain Elena Frigo
Nov 12, 2004
2 1269 Elena Frigo
Nov 12, 2004
 Volunteer Translations English-Spanish Heike Reagan
Nov 12, 2004
3 1217 Clarisa Moraña
Nov 12, 2004
 When to get the VAT ID in Germany? Estefanía González
Nov 5, 2004
4 1116 Alison Schwitzgebel
Nov 5, 2004
 Yellow Pages listing - France Conor McAuley
Nov 4, 2004
4 1245 Conor McAuley
Nov 4, 2004
 Getting started in Germany as a freelance    ( 1... 2) samled
Sep 13, 2004
22 4820 Estefanía González
Nov 4, 2004
 Always necessary to get a purchase order signed? Estefanía González
Nov 3, 2004
5 1486 Angus Woo
Nov 4, 2004
 Freelancing in Belgium - legal requirements? xxxdizzysatch
Nov 3, 2004
1 979 Williamson
Nov 3, 2004
 Specialized subjects in translating DariaR
Oct 26, 2004
7 1477 E.LA
Nov 3, 2004
 Frustrated and upset after failing a translation test....(They just told me I passed it)    ( 1... 2) Bo Smith
Oct 28, 2004
18 4791 Bo Smith
Oct 31, 2004
 How to write a cover letter..... Heike Reagan
Oct 26, 2004
2 1714 Heike Reagan
Oct 26, 2004
 How easy/difficult is it to move to another EU country to work as a freelancer? markj
Oct 22, 2004
7 1601 markj
Oct 26, 2004
 UK Prof Indem insurance re working for American agencies Sonya Mountford-Jones
Oct 24, 2004
3 1134 Sonya Mountford-Jones
Oct 25, 2004
 How to find an agent Ben Zartman
Oct 23, 2004
6 1542 Ben Zartman
Oct 25, 2004
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


SDL Trados Studio 2015 Freelance
The industry-leading translation software used by over 200,000 translators.

SDL Trados Studio helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TransPDF.com PDF Translation
Fast and Reliable PDF Translation - reduce your workload while maintaining quality

Unlock the potential of PDFs, taking your original PDF, replacing the text with your translations from your preferred tools and in minutes, get a high quality, ready-to-use, translated PDF. Try it now - your first 50 pages are free.

More info »