ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Translation - art & business »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Translation Programs/Classes Hwaet
May 12, 2014
2 502 Hwaet
May 14, 2014
 Someone, anyone, please help before I quit! (pulling out hair)    ( 1... 2) xxxbnchika
Apr 25, 2014
29 3711 Andrea Diaz
May 13, 2014
 How can I find clients outside Proz? Nuri Razi
Mar 15, 2014
5 1349 Andrea Diaz
May 13, 2014
 Choosing an online MA/translation course - Help! Rodrigues72
Apr 15, 2014
8 1027 Rodrigues72
May 13, 2014
 MA in Translation: School Info Mizuci
May 12, 2014
0 486 Mizuci
May 12, 2014
 Do you need to be bilingual to work as an interpreter? chatterjee88
May 10, 2014
11 1097 Tom in London
May 11, 2014
 Is there a market for into English financial translations? Michael Marcoux
May 9, 2014
5 829 RobinB
May 10, 2014
 My first invoice, billing a UK company from Spain Matt Walker
May 8, 2014
3 662 Arlete Moraes
May 9, 2014
 Trados for translation agency... Verba Magna
May 8, 2014
3 650 Stanislaw Czech, MCIL
May 8, 2014
 Becoming a full-time freelance translator: what would you do? Carmen Grabs
Apr 28, 2014
14 1639 Teresa Borges
Apr 29, 2014
 One more cover letter for your advice, please    ( 1... 2) Alexandra Amir
Apr 23, 2014
15 1833 Alexandra Amir
Apr 25, 2014
 Agronomist curriculum and cover letter: EN mothertongue suggestions needed ngiulin83
Apr 18, 2014
1 628 Sheila Wilson
Apr 21, 2014
 What is the realistic translation speed    ( 1, 2... 3) xxxBrandis
Jan 4, 2006
37 35095 Rita Pang
Apr 17, 2014
 Management plan for a translation company?    ( 1... 2) imtiaz rahman
Apr 12, 2014
21 2432 Miguel Carmona
Apr 17, 2014
 Where can you find more work opportunities, Source or Target country? Nehad Hussein
Apr 11, 2014
11 1116 Rita Pang
Apr 15, 2014
 Sending translations. Louise McNeill
Apr 11, 2014
7 953 Gruzovik1947
Apr 12, 2014
 branching out into the fields of sports and tourism translation James Greenfield
Apr 8, 2014
12 1239 Edward Vreeburg
Apr 10, 2014
 1st steps to becoming a freelance translator James Hammacott
Mar 24, 2014
13 2299 DZiW
Apr 7, 2014
 How do I decide if I should use a "stage name"? Joey O
Apr 4, 2014
9 1169 LilianNekipelov
Apr 5, 2014
 Question about best Master's degree options Michael Talu
Apr 3, 2014
3 613 Michael Talu
Apr 4, 2014
 Getting jobs/clients Tom Jamieson
Feb 25, 2014
8 1264 Roy OConnor
Apr 3, 2014
 face-to-face advice in proz affaires    ( 1... 2) xxxhadar
Mar 16, 2014
15 1789 Salithealbo
Apr 1, 2014
 In database but agencies don't contact me Konstantin St
Mar 26, 2014
13 1656 Kenneth Woo
Mar 31, 2014
 Translation volunteering and using it as a reference Ortaç Oruç
Mar 28, 2014
6 7522 BOULANGER MIREI
Mar 30, 2014
 Should I give up trying to work as a freelance translator?    ( 1... 2) Antonio Arizcun
Mar 25, 2014
21 3561 Emma Goldsmith
Mar 26, 2014
 Getting started and looking beyond the job boards Daniel McCartney
Jan 16, 2014
10 1594 Marc KWAKMAN
Mar 26, 2014
 Difficulties Beginning Chinese-Eng Translation xxxBarrett Laz
Dec 11, 2013
12 1602 Mark Sanderson
Mar 23, 2014
 Any opinions on ProZ.com mentoring program? Deborah_Lopez
Mar 22, 2014
1 732 Mark Sanderson
Mar 23, 2014
 ISO certification revathi sharma
Mar 18, 2014
0 451 revathi sharma
Mar 18, 2014
 A Career as a Voiceover Artist? LeilaAhmed
Mar 17, 2014
0 747 LeilaAhmed
Mar 17, 2014
 Translation rates    ( 1... 2) Mathew Smee
Feb 5, 2011
18 9304 Nuri Razi
Mar 16, 2014
 New Member Markwilson101
Mar 11, 2014
2 585 Christine Andersen
Mar 11, 2014
 Do I have a chance without translation credentials?    ( 1... 2) Javier Grande
Feb 4, 2014
25 2860 Javier Grande
Mar 8, 2014
 work samples: what do you send someone who requests a job sample fredyG
Mar 6, 2014
6 2000 Sarah McDowell
Mar 6, 2014
 Working with world best translation agencies. Mohd shadab
Mar 3, 2014
6 1183 TranslateThis
Mar 5, 2014
 I am planning to acquire a translation accreditation. NAATI, ATA or IoL? xxxfeller
Mar 6, 2007
6 6041 Josephine Cassar
Mar 2, 2014
 Making a quote (what language should I use?) fleurdelis
Feb 27, 2014
9 726 artsipoppa
Feb 28, 2014
 How to build a good profile Diego Sibilia
Feb 26, 2014
8 930 Sheila Wilson
Feb 27, 2014
 Pro bono opportunity at MESA Alp Berker
Feb 26, 2014
0 445 Alp Berker
Feb 26, 2014
 Advice on landing a first job Peter Suchowacky
Dec 3, 2013
13 3071 Little Woods
Feb 24, 2014
 Stamped translation for university degree certificate Anthe
Feb 19, 2014
14 971 Miguel Carmona
Feb 22, 2014
 First (or perhaps next) steps! Joshua Lee
Feb 20, 2014
8 1037 Joshua Lee
Feb 21, 2014
 What should I consider when choosing a website name? GP Translations
Feb 17, 2014
5 653 Sheila Wilson
Feb 21, 2014
 How to get a job in translation (guidance)?    ( 1... 2) LauG
Feb 8, 2014
18 3503 Texte Style
Feb 12, 2014
 Getting established is not as easy as it seems.    ( 1... 2) Mark Sanderson
Jan 28, 2014
18 2049 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Feb 10, 2014
 I need help getting started    ( 1... 2) franistart
Jan 6, 2013
23 3788 Silvia M.
Feb 10, 2014
 Quiet Patch?    ( 1... 2) Joanna Coryndon
Oct 17, 2013
18 2674 Joanna Coryndon
Feb 9, 2014
 Considering a career in translation reckspeedy
Jan 30, 2014
10 1254 reckspeedy
Feb 9, 2014
 Best way to find your first customer ?    ( 1... 2) BOULANGER MIREI
Feb 5, 2014
18 1782 BOULANGER MIREI
Feb 9, 2014
 Where to look for pro bono clients? Rafal_W
Feb 7, 2014
4 567 Rafal_W
Feb 8, 2014
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »