ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Translation - art & business »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 How to build a good profile Diego Sibilia
Feb 26, 2014
8 968 Sheila Wilson
Feb 27, 2014
 Pro bono opportunity at MESA Alp Berker
Feb 26, 2014
0 473 Alp Berker
Feb 26, 2014
 Advice on landing a first job Peter Suchowacky
Dec 3, 2013
13 3124 Little Woods
Feb 24, 2014
 Stamped translation for university degree certificate Anthe
Feb 19, 2014
14 1015 Miguel Carmona
Feb 22, 2014
 First (or perhaps next) steps! Joshua Lee
Feb 20, 2014
8 1081 Joshua Lee
Feb 21, 2014
 What should I consider when choosing a website name? GP Translations
Feb 17, 2014
5 680 Sheila Wilson
Feb 21, 2014
 How to get a job in translation (guidance)?    ( 1... 2) LauG
Feb 8, 2014
18 3565 Texte Style
Feb 12, 2014
 Getting established is not as easy as it seems.    ( 1... 2) Mark Sanderson
Jan 28, 2014
18 2100 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Feb 10, 2014
 I need help getting started    ( 1... 2) franistart
Jan 6, 2013
23 3879 Silvia M.
Feb 10, 2014
 Quiet Patch?    ( 1... 2) Joanna Coryndon
Oct 17, 2013
18 2742 Joanna Coryndon
Feb 9, 2014
 Considering a career in translation reckspeedy
Jan 30, 2014
10 1293 reckspeedy
Feb 9, 2014
 Best way to find your first customer ?    ( 1... 2) BOULANGER MIREI
Feb 5, 2014
18 1835 BOULANGER MIREI
Feb 9, 2014
 Where to look for pro bono clients? Rafal_W
Feb 7, 2014
4 594 Rafal_W
Feb 8, 2014
 Online MA in Translation (English>French) from any US university? Pacome AMOUSSOU
Feb 5, 2014
0 428 Pacome AMOUSSOU
Feb 5, 2014
 Paid internships gizemkilic
Feb 1, 2014
1 531 LilianNekipelov
Feb 1, 2014
 Query: Payment and invoicing Osiris Jasso
Jan 29, 2014
2 560 Sheila Wilson
Jan 30, 2014
 living and working in UK as a non EU foreigner Nuri Razi
Jan 29, 2014
3 598 Nuri Razi
Jan 30, 2014
 Is it worth creating your own website?    ( 1... 2) Michael Marcoux
Jan 29, 2014
15 3578 xxxnrichy
Jan 30, 2014
 Career in translating - with a twist    ( 1... 2) TomKi
Aug 29, 2013
21 3776 Christine Andersen
Jan 30, 2014
 Internal CAT tool Vaghi Roberta
Jan 27, 2014
8 690 Daryo
Jan 27, 2014
 Went to university but never graduated - mention this on my CV or not? Timo Karp
Jan 20, 2014
10 2408 Konstantin St
Jan 22, 2014
 Student Users: Doubts on internship borbea
Jan 16, 2014
0 376 borbea
Jan 16, 2014
 Question: How to find an interest if you don't have one Michael Manion
Jan 9, 2014
12 1568 Maxi Schwarz
Jan 12, 2014
 Moving to Germany - where to start?    ( 1, 2, 3... 4) Maaike van Vlijmen
Sep 3, 2013
46 6451 Astrid_H
Jan 8, 2014
 German - English translation. A dying industry? MoDarcy
Jan 5, 2014
10 1650 Paul Malone
Jan 7, 2014
 State of IT translations? (it-en) And general questions Isaac Imholt
Dec 21, 2013
6 8921 Russell Jones
Dec 23, 2013
 First assignment... is this legit? Chrissie_H
Nov 28, 2013
12 1534 clairemcn
Dec 23, 2013
 A few steps to go before starting to work - advice needed Salithealbo
Dec 21, 2013
3 999 Salithealbo
Dec 22, 2013
 How to write effective messages for quoting? Olena Kozar
Dec 20, 2013
3 739 Olena Kozar
Dec 20, 2013
 Please give me some advices to improve my proz profil Robin Dufaye
Dec 14, 2013
3 867 Robin Dufaye
Dec 15, 2013
 Should I study translation...? Chidori7
Dec 13, 2013
6 1064 Chidori7
Dec 14, 2013
 Help me help you: What is your biggest challenge getting established as a freelance translator? Terese Whitty
Dec 13, 2013
0 780 Terese Whitty
Dec 13, 2013
 Transition from in-house to freelance. Gameplan? Rob Prior
Dec 10, 2013
11 1107 Rob Prior
Dec 13, 2013
 Problems Translating a book Eva Pividal
Dec 12, 2013
6 941 Roel Verschueren
Dec 12, 2013
 Curriculum Vitae - Feedback Florian Wollenschein
Dec 9, 2013
11 1246 Florian Wollenschein
Dec 12, 2013
 French-English translation student choosing a specialty sarahng
Dec 7, 2013
4 858 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Dec 10, 2013
 Choosing what to translate for sample translations BrianHayden
Dec 7, 2013
4 1064 Simon Taylor
Dec 9, 2013
 How does word count work? Help please bello82
Dec 2, 2013
4 632 Molly Yurick
Dec 7, 2013
 Test translation in a non-specialist field Mirella Biagi
Dec 3, 2013
12 948 xxxnrichy
Dec 4, 2013
 Name of website dhsanjeev
Nov 12, 2013
6 1082 Jana Garnsworthy
Nov 26, 2013
 How to get started and become a full member as a student FGrossmann
Nov 17, 2013
1 368 Jana Garnsworthy
Nov 26, 2013
 How can I improve my skills? Eddyms
Nov 19, 2013
3 613 Eddyms
Nov 23, 2013
 Feedback on profile + questions from a beginner    ( 1... 2) Idun Tjemsland
Jul 19, 2013
19 3440 artsipoppa
Nov 20, 2013
 What can you use in a portfoilio? Ronnie J Rigdon
Nov 13, 2013
4 844 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Nov 14, 2013
 Knowing Russian, Norwegian, and English, what fields should I specialize in? Michael Marcoux
Oct 30, 2013
7 1231 Michael Marcoux
Nov 12, 2013
 Was ist bei einem deutschen Wohnsitz bezüglich der Steuer zu beachten? Egmont Schröder
Nov 6, 2013
1 717 Alami
Nov 6, 2013
 How quick/slow were you when you first started out?    ( 1... 2) Vivien Green
Oct 21, 2013
27 3046 Nadia1220
Nov 4, 2013
 Future for translation industry    ( 1... 2) Ben Harrison
Jun 30, 2013
28 5517 Michael Marcoux
Oct 30, 2013
 Advice needed on cover letter    ( 1... 2) James Greenfield
Jun 26, 2013
15 2743 Jane Phillips
Oct 30, 2013
 Please Help with Résumés/CVs Brechen MacRae
Oct 7, 2013
10 1763 Tiffany Hardy
Oct 24, 2013
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Across Personal Edition – Free Full Version for Freelance Translators
Across is an integrated CAT tool, which means that you will find everything you need in one place.

Freelance translators receive a full version of Across Personal Edition, a single-workstation version of Across, for free. You are always working in one and the same environment, regardless of whether you create a new project or translate a document

More info »
MasterWord Translator & Interpreter Training – Get CEUs ONLINE
Meet your continuing education requirement with our live and on-demand interpreter and translator training.

From Cultural Competency to specialized terminology, MasterWord offers professional development for interpreters and translators both in-person or online. A variety of health care interpreter trainings are now available on-demand.

More info »