ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Translation - art & business »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Someone, anyone, please help before I quit! (pulling out hair)    ( 1... 2) xxxbnchika
Apr 25, 2014
29 4225 Andrea Diaz
May 13, 2014
 How can I find clients outside Proz? Nuri Razi
Mar 15, 2014
5 1576 Andrea Diaz
May 13, 2014
 Choosing an online MA/translation course - Help! Rodrigues72
Apr 15, 2014
8 1281 Rodrigues72
May 13, 2014
 MA in Translation: School Info Mizuci
May 12, 2014
0 615 Mizuci
May 12, 2014
 Do you need to be bilingual to work as an interpreter? chatterjee88
May 10, 2014
11 1350 Tom in London
May 11, 2014
 Is there a market for into English financial translations? Michael Marcoux
May 9, 2014
5 1080 RobinB
May 10, 2014
 My first invoice, billing a UK company from Spain Matt Walker
May 8, 2014
3 954 Arlete Moraes
May 9, 2014
 Trados for translation agency... Verba Magna
May 8, 2014
3 993 Stanislaw Czech, MCIL
May 8, 2014
 Becoming a full-time freelance translator: what would you do? Carmen Grabs
Apr 28, 2014
14 1958 Teresa Borges
Apr 29, 2014
 One more cover letter for your advice, please    ( 1... 2) Alexandra Amir
Apr 23, 2014
15 2251 Alexandra Amir
Apr 25, 2014
 Agronomist curriculum and cover letter: EN mothertongue suggestions needed ngiulin83
Apr 18, 2014
1 874 Sheila Wilson
Apr 21, 2014
 What is the realistic translation speed    ( 1, 2... 3) xxxBrandis
Jan 4, 2006
37 42084 Rita Pang
Apr 17, 2014
 Management plan for a translation company?    ( 1... 2) imtiaz rahman
Apr 12, 2014
21 2697 Miguel Carmona
Apr 17, 2014
 Where can you find more work opportunities, Source or Target country? Nehad Hussein
Apr 11, 2014
11 1283 Rita Pang
Apr 15, 2014
 Sending translations. Louise McNeill
Apr 11, 2014
7 1146 Gruzovik1947
Apr 12, 2014
 branching out into the fields of sports and tourism translation James Greenfield
Apr 8, 2014
12 1442 Edward Vreeburg
Apr 10, 2014
 1st steps to becoming a freelance translator James Hammacott
Mar 24, 2014
13 2624 DZiW
Apr 7, 2014
 How do I decide if I should use a "stage name"? Joey O
Apr 4, 2014
9 1323 LilianNekipelov
Apr 5, 2014
 Question about best Master's degree options Michael Talu
Apr 3, 2014
3 727 Michael Talu
Apr 4, 2014
 Getting jobs/clients Tom Jamieson
Feb 25, 2014
8 1421 Roy OConnor
Apr 3, 2014
 face-to-face advice in proz affaires    ( 1... 2) xxxhadar
Mar 16, 2014
15 2024 Salithealbo
Apr 1, 2014
 In database but agencies don't contact me Konstantin St
Mar 26, 2014
13 1913 Kenneth Woo
Mar 31, 2014
 Translation volunteering and using it as a reference Ortaç Oruç
Mar 28, 2014
6 17802 Mireille BOULANGER
Mar 30, 2014
 Should I give up trying to work as a freelance translator?    ( 1... 2) Antonio Arizcun
Mar 25, 2014
21 4104 Emma Goldsmith
Mar 26, 2014
 Getting started and looking beyond the job boards Daniel McCartney
Jan 16, 2014
10 1781 Marc KWAKMAN
Mar 26, 2014
 Difficulties Beginning Chinese-Eng Translation xxxBarrett Laz
Dec 11, 2013
12 1772 Mark Sanderson
Mar 23, 2014
 Any opinions on ProZ.com mentoring program? Deborah_Lopez
Mar 22, 2014
1 899 Mark Sanderson
Mar 23, 2014
 ISO certification revathi sharma
Mar 18, 2014
0 612 revathi sharma
Mar 18, 2014
 A Career as a Voiceover Artist? LeilaAhmed
Mar 17, 2014
0 896 LeilaAhmed
Mar 17, 2014
 Translation rates    ( 1... 2) Mathew Smee
Feb 5, 2011
18 10767 Nuri Razi
Mar 16, 2014
 New Member Markwilson101
Mar 11, 2014
2 851 Christine Andersen
Mar 11, 2014
 Do I have a chance without translation credentials?    ( 1... 2) Javier Grande
Feb 4, 2014
25 3266 Javier Grande
Mar 8, 2014
 work samples: what do you send someone who requests a job sample fredyG
Mar 6, 2014
6 2229 Sarah McDowell
Mar 6, 2014
 Working with world best translation agencies. Mohd shadab
Mar 3, 2014
6 1350 TranslateThis
Mar 5, 2014
 I am planning to acquire a translation accreditation. NAATI, ATA or IoL? xxxfeller
Mar 6, 2007
6 6254 Josephine Cassar
Mar 2, 2014
 Making a quote (what language should I use?) fleurdelis
Feb 27, 2014
9 911 artsipoppa
Feb 28, 2014
 How to build a good profile Diego Sibilia
Feb 26, 2014
8 1073 Sheila Wilson
Feb 27, 2014
 Pro bono opportunity at MESA Alp Berker
Feb 26, 2014
0 610 Alp Berker
Feb 26, 2014
 Advice on landing a first job Peter Suchowacky
Dec 3, 2013
13 3327 Little Woods
Feb 24, 2014
 Stamped translation for university degree certificate Anthe
Feb 19, 2014
14 1230 Miguel Carmona
Feb 22, 2014
 First (or perhaps next) steps! Joshua Lee
Feb 20, 2014
8 1222 Joshua Lee
Feb 21, 2014
 What should I consider when choosing a website name? GP Translations
Feb 17, 2014
5 773 Sheila Wilson
Feb 21, 2014
 How to get a job in translation (guidance)?    ( 1... 2) LauG
Feb 8, 2014
18 3856 Texte Style
Feb 12, 2014
 Getting established is not as easy as it seems.    ( 1... 2) Mark Sanderson
Jan 28, 2014
18 2332 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Feb 10, 2014
 I need help getting started    ( 1... 2) franistart
Jan 6, 2013
23 4168 Silvia M.
Feb 10, 2014
 Quiet Patch?    ( 1... 2) Joanna Coryndon
Oct 17, 2013
18 3065 Joanna Coryndon
Feb 9, 2014
 Considering a career in translation reckspeedy
Jan 30, 2014
10 1443 reckspeedy
Feb 9, 2014
 Best way to find your first customer ?    ( 1... 2) Mireille BOULANGER
Feb 5, 2014
18 2090 Mireille BOULANGER
Feb 9, 2014
 Where to look for pro bono clients? Rafal_W
Feb 7, 2014
4 745 Rafal_W
Feb 8, 2014
 Online MA in Translation (English>French) from any US university? Pacome AMOUSSOU
Feb 5, 2014
0 531 Pacome AMOUSSOU
Feb 5, 2014
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


TransPDF.com PDF Translation
Fast and Reliable PDF Translation - reduce your workload while maintaining quality

Unlock the potential of PDFs, taking your original PDF, replacing the text with your translations from your preferred tools and in minutes, get a high quality, ready-to-use, translated PDF. Try it now - your first 50 pages are free.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »