ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Translation - art & business »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Looking to get established as a freelance translator - help needed translatorwow
Aug 28, 2012
10 3581 translatorwow
Sep 6, 2012
 Profile, pro bono work and apprenticeship - where to begin? Heather Elder
Sep 2, 2012
9 3032 Heather Elder
Sep 6, 2012
 MA Translation and Interpreting at Westminster University. Anyone knows? JessFr
Sep 4, 2012
2 2504 JessFr
Sep 5, 2012
 References Paul Dixon
Sep 3, 2012
9 3236 Rudolf Vedo CT
Sep 4, 2012
 Do I need a land line and a fax machine?    ( 1, 2... 3) Rachel E
Sep 2, 2012
39 9101 Tomás Cano Binder, CT
Sep 3, 2012
 What constitutes 'certified'? Theresa Trisolino
Aug 29, 2012
8 3125 José Henrique Lamensdorf
Sep 1, 2012
 Best options for an American newbie seeking MA? sarahng
May 5, 2012
7 2016 jaschaumburg
Aug 28, 2012
 Certification exam, which is computerized instead of handwriting pikachupichu
Apr 20, 2012
11 3684 pikachupichu
Aug 20, 2012
 Should a novice translator apply for every job? Carmen Grabs
Aug 14, 2012
10 3569 Carmen Grabs
Aug 15, 2012
 Building up experience by translating for friends and family - feedback needed    ( 1... 2) Laura Hagan
Aug 3, 2012
15 4648 Laura Hagan
Aug 7, 2012
 DipTrans: Choosing Language roverbond
Aug 2, 2012
9 2786 roverbond
Aug 6, 2012
 Area of expertise - A perfect stranger Silvio Allico
Aug 4, 2012
4 2154 Silvio Allico
Aug 5, 2012
 UN translation exams hs9jlp
Apr 8, 2012
9 3500 hs9jlp
Jul 28, 2012
 Non-Professional English «» French Translations? Azma
Jul 26, 2012
7 3038 Nicole Schnell
Jul 27, 2012
 How to overcome the "chicken and egg" conflict when xx years of expertise are required?    ( 1... 2) Monika Gregan/Boenisch
Jul 20, 2012
19 4791 Philippe Etienne
Jul 23, 2012
 Would you recommend a career change from teaching to translating from German to English? Elisabeth Sadler
Jul 17, 2012
9 2570 Phil Hand
Jul 21, 2012
 Considering a career change    ( 1, 2, 3... 4) Red5
Jul 14, 2012
47 10275 Red5
Jul 18, 2012
 Job offers to residents of certain countries only?    ( 1... 2) Tell-it-como-es
Jul 12, 2012
26 5882 Elke Fehling
Jul 18, 2012
 Can someone please help me understand CAT? Kelly Efird
Jul 8, 2012
13 2509 Red5
Jul 14, 2012
 Starting as freelance translator English to Portuguese - some advice please Lusoanglian
Jul 9, 2012
6 2501 José Henrique Lamensdorf
Jul 10, 2012
 Hi. I am new registered to this site    ( 1, 2, 3... 4) Maria Elena Santa
Jul 2, 2012
56 7881 LilianNekipelov
Jul 10, 2012
 Use real name? Afraid of being stalked/tracked down    ( 1... 2) Kelly Efird
Jul 9, 2012
15 4138 Christine Andersen
Jul 10, 2012
 Sole proprietorship in the United States Marie Winnick
Jul 7, 2012
6 2338 Marie Winnick
Jul 9, 2012
 New registered Andrea Florence
Jul 5, 2012
4 1232 Natalia Mackevich
Jul 6, 2012
 Demand for translation work from Spanish to English - feedback needed    ( 1... 2) roverbond
Jun 10, 2012
15 4575 Triston & Gaby
Jul 6, 2012
 Looking for a mentor - what should I do? Michele Lemaire
Jun 26, 2012
3 2036 Hazel Underwood
Jul 5, 2012
 Acing Translation Tests AshliHelen
Jun 30, 2012
5 1798 Sheila Wilson
Jul 1, 2012
 Is there a way for you to find out competitors' quotes? Coreano
Sep 29, 2009
8 2903 Coreano
Jun 24, 2012
 Returning translator - advice on getting started? Sidewayson
Jun 21, 2012
8 3252 Tomás Cano Binder, CT
Jun 22, 2012
 Assistance needed in marketing an English to Irish website Davidj
Jun 16, 2012
10 2956 Davidj
Jun 17, 2012
 How long does it take to prepare for a court certification exam? EastMeetsWest
Jun 15, 2012
2 1860 LilianNekipelov
Jun 16, 2012
 Can you make a living by being a translator?    ( 1... 2) MarianaPereira
May 29, 2012
21 5813 Jenny Forbes
Jun 11, 2012
 What info do you enter in your CV about your completed translations? Sanja Gjurova
Jun 7, 2012
12 2555 Sanja Gjurova
Jun 9, 2012
 Certified or not? Advice for newcomers please!    ( 1... 2) Stéphanie Denton
Mar 15, 2011
17 6463 Jenn Mercer
Jun 7, 2012
 Change of Roles : Transformation from Employee to Freelancer Desiree Staude
Jun 6, 2012
0 1431 Desiree Staude
Jun 6, 2012
 English, Spanish > Russian tranlator looking for career opportunities in Europe/US - advice needed vadimk
May 29, 2012
8 2032 vadimk
May 30, 2012
 Sample translations: what source documents are legit? Pedro Godfroid
Mar 16, 2012
6 2442 Sarah McDowell
May 30, 2012
 Getting Established in Russia Frederic Erk
May 2, 2012
8 2125 Sarah McDowell
May 30, 2012
 Seeking guidance for majors/developing experience in translation tlocurto
May 28, 2012
0 1089 tlocurto
May 28, 2012
 Proof-reading - what are the skills? Sian Cooper
May 24, 2012
11 2120 Anne R
May 27, 2012
 The dos and don't when getting established? The blue frog
May 24, 2012
7 2030 Phil Hand
May 26, 2012
 Starting as a Freelance Translator (Facebook Group) Martin Schefski
May 22, 2012
4 1995 RominaZ
SITE STAFF
May 22, 2012
 Which Lionbridge SLA should I sign as a freelancer? Clare_H
May 10, 2012
7 3460 Jean-Patrick Le Bihan
May 18, 2012
 How to become a sworn translator (USA) AniaP936
May 16, 2012
5 2012 Edward Potter
May 17, 2012
 I want to translate a book. Procedure to follow? Sander Van de Moortel
May 15, 2012
8 13013 urbom
May 16, 2012
 Start-up: what will I need? Tiffany Hardy
May 14, 2012
13 2746 Tiffany Hardy
May 16, 2012
 MA in Translation at Bristol Uni, Westminster or UCL? vmaravi
Apr 30, 2012
8 2543 vmaravi
May 14, 2012
 How necessary is a personal website for a beginner translator? Sarah McDowell
Apr 23, 2012
14 4337 Jenn Mercer
May 12, 2012
 Newbie - What qualifications for translator/interpreter jamphi24
May 10, 2012
0 1473 jamphi24
May 10, 2012
 Transcreation and Cultural Adaptation Getting Started Laura Maria Nicosia
Apr 7, 2012
1 1646 Claudia Benetello
May 1, 2012
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexbible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: Completely redesigned user interface Live Preview Inline spell checking Inline formatting and more

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »