ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Translation - art & business »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Best options for an American newbie seeking MA? sarahng
May 5, 2012
7 2026 jaschaumburg
Aug 28, 2012
 Certification exam, which is computerized instead of handwriting pikachupichu
Apr 20, 2012
11 3716 pikachupichu
Aug 20, 2012
 Should a novice translator apply for every job? Carmen Grabs
Aug 14, 2012
10 3596 Carmen Grabs
Aug 15, 2012
 Building up experience by translating for friends and family - feedback needed    ( 1... 2) Laura Hagan
Aug 3, 2012
15 4663 Laura Hagan
Aug 7, 2012
 DipTrans: Choosing Language roverbond
Aug 2, 2012
9 2802 roverbond
Aug 6, 2012
 Area of expertise - A perfect stranger Silvio Allico
Aug 4, 2012
4 2166 Silvio Allico
Aug 5, 2012
 UN translation exams hs9jlp
Apr 8, 2012
9 3542 hs9jlp
Jul 28, 2012
 Non-Professional English «» French Translations? Azma
Jul 26, 2012
7 3053 Nicole Schnell
Jul 27, 2012
 How to overcome the "chicken and egg" conflict when xx years of expertise are required?    ( 1... 2) Monika Gregan/Boenisch
Jul 20, 2012
19 4822 Philippe Etienne
Jul 23, 2012
 Would you recommend a career change from teaching to translating from German to English? Elisabeth Sadler
Jul 17, 2012
9 2624 Phil Hand
Jul 21, 2012
 Considering a career change    ( 1, 2, 3... 4) Red5
Jul 14, 2012
47 10337 Red5
Jul 18, 2012
 Job offers to residents of certain countries only?    ( 1... 2) Tell-it-como-es
Jul 12, 2012
26 5903 Elke Fehling
Jul 18, 2012
 Can someone please help me understand CAT? Kelly Efird
Jul 8, 2012
13 2537 Red5
Jul 14, 2012
 Starting as freelance translator English to Portuguese - some advice please Lusoanglian
Jul 9, 2012
6 2587 José Henrique Lamensdorf
Jul 10, 2012
 Hi. I am new registered to this site    ( 1, 2, 3... 4) Maria Elena Santa
Jul 2, 2012
56 7917 LilianNekipelov
Jul 10, 2012
 Use real name? Afraid of being stalked/tracked down    ( 1... 2) Kelly Efird
Jul 9, 2012
15 4189 Christine Andersen
Jul 10, 2012
 Sole proprietorship in the United States Marie Winnick
Jul 7, 2012
6 2354 Marie Winnick
Jul 9, 2012
 New registered Andrea Florence
Jul 5, 2012
4 1245 Natalia Mackevich
Jul 6, 2012
 Demand for translation work from Spanish to English - feedback needed    ( 1... 2) roverbond
Jun 10, 2012
15 4724 Triston Goodwin
Jul 6, 2012
 Looking for a mentor - what should I do? Michele Lemaire
Jun 26, 2012
3 2050 Hazel Underwood
Jul 5, 2012
 Acing Translation Tests AshliHelen
Jun 30, 2012
5 1806 Sheila Wilson
Jul 1, 2012
 Is there a way for you to find out competitors' quotes? Coreano
Sep 29, 2009
8 2907 Coreano
Jun 24, 2012
 Returning translator - advice on getting started? Sidewayson
Jun 21, 2012
8 3274 Tomás Cano Binder, CT
Jun 22, 2012
 Assistance needed in marketing an English to Irish website xxxDavidj
Jun 16, 2012
10 2968 xxxDavidj
Jun 17, 2012
 How long does it take to prepare for a court certification exam? EastMeetsWest
Jun 15, 2012
2 1864 LilianNekipelov
Jun 16, 2012
 Can you make a living by being a translator?    ( 1... 2) MarianaPereira
May 29, 2012
21 5878 Jenny Forbes
Jun 11, 2012
 What info do you enter in your CV about your completed translations? Sanja Gjurova
Jun 7, 2012
12 2601 Sanja Gjurova
Jun 9, 2012
 Certified or not? Advice for newcomers please!    ( 1... 2) Stéphanie Denton
Mar 15, 2011
17 6477 Jenn Mercer
Jun 7, 2012
 Change of Roles : Transformation from Employee to Freelancer Desiree Staude
Jun 6, 2012
0 1434 Desiree Staude
Jun 6, 2012
 English, Spanish > Russian tranlator looking for career opportunities in Europe/US - advice needed vadimk
May 29, 2012
8 2035 vadimk
May 30, 2012
 Sample translations: what source documents are legit? Pedro Godfroid
Mar 16, 2012
6 2447 Sarah McDowell
May 30, 2012
 Getting Established in Russia Frederic Erk
May 2, 2012
8 2136 Sarah McDowell
May 30, 2012
 Seeking guidance for majors/developing experience in translation tlocurto
May 28, 2012
0 1093 tlocurto
May 28, 2012
 Proof-reading - what are the skills? Sian Cooper
May 24, 2012
11 2129 Anne R
May 27, 2012
 The dos and don't when getting established? The blue frog
May 24, 2012
7 2039 Phil Hand
May 26, 2012
 Starting as a Freelance Translator (Facebook Group) Martin Schefski
May 22, 2012
4 2003 RominaZ
SITE STAFF
May 22, 2012
 Which Lionbridge SLA should I sign as a freelancer? Clare_H
May 10, 2012
7 3559 Jean-Patrick Le Bihan
May 18, 2012
 How to become a sworn translator (USA) AniaP936
May 16, 2012
5 2040 Edward Potter
May 17, 2012
 I want to translate a book. Procedure to follow? Sander Van de Moortel
May 15, 2012
8 14278 urbom
May 16, 2012
 Start-up: what will I need? Tiffany Hardy
May 14, 2012
13 2758 Tiffany Hardy
May 16, 2012
 MA in Translation at Bristol Uni, Westminster or UCL? vmaravi
Apr 30, 2012
8 2619 vmaravi
May 14, 2012
 How necessary is a personal website for a beginner translator? Sarah McDowell
Apr 23, 2012
14 4368 Jenn Mercer
May 12, 2012
 Newbie - What qualifications for translator/interpreter jamphi24
May 10, 2012
0 1477 jamphi24
May 10, 2012
 Transcreation and Cultural Adaptation Getting Started Laura Maria Nicosia
Apr 7, 2012
1 1659 Claudia Benetello
May 1, 2012
 Blogs and online marketing presence George Trail
Apr 28, 2012
5 2253 Mundabla
Apr 30, 2012
 How to obtain regularity in translation opportunities Elibelqua
Apr 16, 2012
5 2087 John Fossey
Apr 23, 2012
 How many SMEs in the UK do business with Europe? Please help! :-? IngaKri
Apr 20, 2012
2 7352 IngaKri
Apr 21, 2012
 Getting frustrated: how to get more experience and more work?    ( 1... 2) Anna Lautzenheiser
Apr 18, 2012
21 4312 Allison Wright
Apr 18, 2012
 I'm a n00b. How to boot-strap?    ( 1, 2, 3, 4... 5) Pedro Godfroid
Mar 15, 2012
68 11493 lidija68
Apr 16, 2012
 Gaining freelance work experience Gemma Bouchereau
Apr 13, 2012
5 1973 Carolyn Yohn
Apr 13, 2012
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


SDL MultiTerm Extract 2014
Save time by automatically extracting terms. Save 15% on ProZ.com

SDL MultiTerm Extract 2014 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexbible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: Completely redesigned user interface Live Preview Inline spell checking Inline formatting and more

More info »