ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Reporting credential - Can I report my science degree? If yes, how can I do that? Mohammad Khan
Jul 22, 2007
1 1433 Mihai Badea
Jul 22, 2007
 Spanish<>English translator or project manager in Munich marucha
Jul 20, 2007
0 1340 marucha
Jul 20, 2007
 New to freelancing Xiamin
Jul 19, 2007
8 2373 Daina Jauntirans
Jul 20, 2007
 How to find out which foreign publishing houses employ translators in my language pair? Yelena Pestereva
Jul 19, 2007
2 1550 Yelena Pestereva
Jul 19, 2007
 Good online directories/search engines for finding German-speaking direct clients? Ron Stelter
Jul 5, 2007
1 1203 nordiste
Jul 5, 2007
 Legal translation qualification picko924
Jun 6, 2007
8 3300 Natalia Vila
Jul 3, 2007
 Getting established in the UK florence92
Jul 1, 2007
3 1646 nordiste
Jul 2, 2007
 I'm taking the ATA certification exam next month. Any tips? Laura Tridico
May 20, 2007
11 5118 Pavel Zalutski
Jun 26, 2007
 Project management to translation: a possible career path? Chiara Biagini
Jun 18, 2007
7 2990 Prima Vista
Jun 26, 2007
 The lesser-used languages: useful for translation? Macià Falgàs i Planas
Jun 9, 2007
11 3436 Macià Falgàs i Planas
Jun 11, 2007
 Career advice LottaJ
Jun 8, 2007
7 2995 mediamatrix
Jun 11, 2007
 How essential is it to have a translation program such as TRADOS?    ( 1, 2... 3) xxxmlechevalier
Jun 3, 2007
38 8769 Morten Narboe
Jun 11, 2007
 What about Alex Eames' book? alessandra bocco
Jun 5, 2007
11 3676 Kevin Lossner
Jun 10, 2007
 best way of becoming a legal translator? Clare Forder
Feb 19, 2007
9 4358 Doroto
Jun 9, 2007
 Where did you study? Salamila
May 1, 2007
11 3597 Riitta Law
Jun 2, 2007
 How to approach a publishing house irene serafini
Jun 1, 2007
3 1957 José Henrique Lamensdorf
Jun 1, 2007
 any words of wisdom for a new translator to work efficiently? irishpolyglot
May 24, 2007
6 2578 Céline Graciet
Jun 1, 2007
 Mere "stinkers" offered here, for jobs? Martin Wenzel
May 29, 2007
14 4003 Giles Watson
May 30, 2007
 How long did it take you to get established? alessandra bocco
May 11, 2007
6 2610 Caro Giese
May 15, 2007
 In search of a good project management tool Brandis
Mar 28, 2007
2 2379 Amadou M. Sall
May 15, 2007
 My first CV - your feedback is welcome Renate Reinartz
May 8, 2007
8 3704 ReginaS
May 9, 2007
 User originally wondered why s/he wasn't succeeding with IoL exams, but has since edited out text picko924
May 5, 2007
12 2882 Michele Johnson
May 8, 2007
 Hardly any reactions to applications    ( 1... 2) Julia Glasmann
Mar 28, 2007
15 5981 irene serafini
May 1, 2007
 Legal Terminology for Translators @City Uni: Did Anybody attend? laurettap
Apr 30, 2007
2 1789 laurettap
Apr 30, 2007
 Getting established in New Zealand Martina Höppner
Apr 18, 2007
4 2035 Martina Höppner
Apr 28, 2007
 Freelance Translator Team Invests in Website; Not Sure About Outcome Pavel Zalutski
Apr 6, 2007
9 2836 Pavel Zalutski
Apr 24, 2007
 Wannabe translator - How to start? Nukles
Jan 25, 2007
9 3411 B Honeywell
Apr 18, 2007
 In-house jobs Julian Wood
Apr 4, 2007
5 2690 Julian Wood
Apr 8, 2007
 Student membership Damian Harrison, M.A.
Apr 3, 2007
2 1634 qiuhong huang
Apr 4, 2007
 Legal Translation in the USA Angel_7
Apr 1, 2007
10 2633 Angel_7
Apr 3, 2007
 Looking for internship in Ottawa Marco Tec
Mar 31, 2007
4 3631 Marco Tec
Apr 2, 2007
 Need Opinion on Getting Started Natalia López
Mar 23, 2007
5 2326 Ilaeira
Mar 24, 2007
 Off-topic: Did I make a mistake with my first ever job?    ( 1... 2) Iris Shalev
Mar 22, 2007
22 6368 xxxIreneN
Mar 22, 2007
 New to the business Anna Frandsen
Mar 20, 2007
4 1843 Alaa Zeineldine
Mar 22, 2007
 Where do you all find jobs? Karina Perry
Aug 8, 2006
7 4410 Harvey Beasley
Mar 20, 2007
 What information and logo do you include in your personal seal? Lydianette Soza
Mar 15, 2007
7 2254 Lydianette Soza
Mar 17, 2007
 I am planning to acquire a translation accreditation. NAATI, ATA or IoL? Ken Yu
Mar 6, 2007
3 3210 Olga Watkin
Mar 16, 2007
 Off-topic: Why I started translating ... my personal story Dolores Carmona
Mar 15, 2007
0 1555 Dolores Carmona
Mar 15, 2007
 No CAT tool experience- where to begin?    ( 1... 2) Juliana Starkman
Mar 12, 2007
21 4942 Juliana Starkman
Mar 15, 2007
 Help me make the best choice Kseniya Reingardt
Mar 14, 2007
7 1887 Derek Gill Franßen
Mar 15, 2007
 Indemnity insurance: level of cover Francesca Botto
Mar 13, 2007
0 1303 Francesca Botto
Mar 13, 2007
 Any course except the Dip Trans? laetitia king
Oct 24, 2006
6 3165 Julian Wood
Mar 13, 2007
 Price of a website for a translators agency Millan Gonzalez
Dec 11, 2006
3 1932 bluehorse
Mar 10, 2007
 Write back to company who showed interest? Juliana Starkman
Mar 8, 2007
5 2065 Juliana Starkman
Mar 9, 2007
 FREELANCER IN FRANCE Simone Gebhard
Feb 14, 2007
6 2692 Armelle Delest
Mar 8, 2007
 IoL Dip Trans in Brazil? Gillian Searl
Mar 8, 2007
2 2017 Olga Watkin
Mar 8, 2007
 Setting up from scratch canadadutch
Feb 24, 2007
3 2312 Adi Al-Ka'bi
Mar 3, 2007
 Experience and client portfolio Fabrice -
Mar 1, 2007
2 1340 Fiona Peterson
Mar 2, 2007
 NAATI accreditation test S S
Feb 27, 2007
0 1619 S S
Feb 27, 2007
 It Could Happen to You - Don't be taken advantage of Jeff Whittaker
Feb 14, 2007
8 2880 Adi Al-Ka'bi
Feb 24, 2007
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization



Email tracking of forums is available only to registered users