ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Translation - art & business »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 On deadlines and wordcount - feedback needed Anne R
Mar 15, 2012
7 1968 Agnes Lenkey
Mar 15, 2012
 What do you keep a record of? BethanHasnip
Mar 4, 2012
6 1818 Maria Dimitrova
Mar 15, 2012
 Need help with applying for jobs and creating a good CV/resume yusuffidris
Mar 12, 2012
5 1967 Sheila Wilson
Mar 14, 2012
 Getting experience as a conference interpreter Lucy Collins
Mar 12, 2012
5 1838 Diana Coada, PGDip DPSI NRPSI
Mar 13, 2012
 How can I branch out into History and tourism translation? twakely
Mar 4, 2012
8 2187 Sheila Wilson
Mar 5, 2012
 Volunteer Translations    ( 1... 2) babylona
Jul 16, 2011
17 8401 DLyons
Mar 3, 2012
 Certified Translation martin_bridge
Feb 29, 2012
6 2141 José Henrique Lamensdorf
Mar 2, 2012
 Translating out of your native tongue in translator training- benefits? Marie Safarovic
Feb 27, 2012
3 1617 Phil Hand
Feb 28, 2012
 A new feature: Translator scam alert center Enrique Cavalitto
SITE STAFF
Feb 26, 2012
0 1457 Enrique Cavalitto
SITE STAFF
Feb 26, 2012
 Is applying for copy editing work a good idea? Aditya Ikhsan Prasiddha
Feb 24, 2012
4 1456 Hafizul Islam
Feb 24, 2012
 Becoming a ProZ.com member with 2 years of experience and no CAT tool skills    ( 1... 2) Aditya Ikhsan Prasiddha
Feb 23, 2012
19 3721 Miguel Carmona
Feb 24, 2012
 becoming a freelance translator-- feedback wanted Luke Mersh
Feb 16, 2012
12 2634 Luke Mersh
Feb 22, 2012
 New client from abroad, should I ask Purchase order?    ( 1... 2) Anne R
Feb 16, 2012
17 4218 Miguel Carmona
Feb 16, 2012
 How to break through the endless catch-22 of gaining experience    ( 1... 2) Peter CD1
Dec 2, 2008
22 7985 BethanHasnip
Feb 13, 2012
 Starting: Can I do it? Sebastian Carrasco Reid
Jan 25, 2012
10 2383 Audra de Falco
Feb 12, 2012
 How to get a publishing house to publish a translation norwegianblue
Sep 12, 2011
11 5312 Olga Hatzigeorgiou
Feb 11, 2012
 Getting started: is freelance translator a work life balance work? Toni-Fisher
Jan 29, 2012
5 3076 Audra de Falco
Feb 11, 2012
 Forming a Study Group in NYC--SP, EN, FR Lyandra
Sep 6, 2011
3 2156 Lyandra
Feb 9, 2012
 looking for a traineeship Veronica11
Feb 6, 2012
3 1586 Sheila Wilson
Feb 7, 2012
 How to make an invoice krtko
Sep 7, 2005
9 9409 krtko
Feb 5, 2012
 starting to learn to translate at home.- feedback wanted Luke Mersh
Feb 3, 2012
4 1842 Luke Mersh
Feb 4, 2012
 My blog: Getting Started as a Freelance Translator Stefano Nicola D'Amato
Jul 17, 2011
14 6720 Oscar Rivera
Feb 4, 2012
 Can I do this without buying translation software? Kelly Efird
Jan 28, 2012
12 2179 Madeleine MacRae Klintebo
Feb 2, 2012
 Is that ok to contact outsourcers?    ( 1... 2) Anne R
Jan 28, 2012
15 15494 José Henrique Lamensdorf
Jan 29, 2012
 New member forum? Kelly Efird
Jan 27, 2012
3 1435 Sheila Wilson
Jan 28, 2012
 Swedish - /Icelandic - English Translation Inspectress
Jan 6, 2012
9 2216 Nikmah
Jan 26, 2012
 Question concerning payment methods Yulia Bakhrekh
Jan 22, 2012
13 2047 Rudolf Vedo CT
Jan 25, 2012
 Question for those working into German: Who studied in Vienna or Zürich? Marie Safarovic
Jan 22, 2012
2 1433 Marie Safarovic
Jan 23, 2012
 Getting into part-time translation business? Is it feasible? ArthS
Jan 20, 2012
1 6772 Paula Gordon
Jan 20, 2012
 Working as a freelance translator in Belgium xxxsofiahenrika
Jan 14, 2012
4 2499 xxxsofiahenrika
Jan 15, 2012
 Starting transcription jobs - advice needed Sigrid Andersen
Jan 12, 2012
5 2117 Sigrid Andersen
Jan 13, 2012
 Payment processes - advice needed jmarcos1
Jan 9, 2012
14 13024 jmarcos1
Jan 12, 2012
 Mentor sought, Dutch-English Anna Asbury
Jan 10, 2012
2 1705 Anna Asbury
Jan 10, 2012
 Legalisation of written translations in UK Cristina Demurtas
Dec 17, 2011
4 1549 jmarcos1
Jan 10, 2012
 How long to get established (EN > RU translators)? Lisa Simpson, MCIL MITI
Jan 3, 2012
14 2505 Lisa Simpson, MCIL MITI
Jan 8, 2012
 Employment in translation MarianaPereira
Jan 5, 2012
2 1563 Peter Shortall
Jan 6, 2012
 Ideas of where and how to gain translation experience? ElzbietaDrabent
Jan 5, 2012
3 2704 ElzbietaDrabent
Jan 5, 2012
 existing client vs new for quick deadline jobs Will Masters
Jan 4, 2012
3 1544 elherrera
Jan 5, 2012
 Setting as a sole trader in Ireland Active Translations
Jan 4, 2012
0 1257 Active Translations
Jan 4, 2012
 How do I get jobs?    ( 1... 2) wonchangh
Jan 3, 2012
16 4528 SBlack
Jan 4, 2012
 Vocabulary building database - suggestions needed Sigrid Andersen
Dec 25, 2011
4 1973 Angela Barbosa
Dec 27, 2011
 Setting up as a sole trader in Ireland Active Translations
Dec 19, 2011
2 1721 Active Translations
Dec 26, 2011
 Establishing as a sole trader in Ireland Active Translations
Dec 26, 2011
0 1365 Active Translations
Dec 26, 2011
 Which laptop to buy?    ( 1... 2) Mariana Rohlig Sa
Dec 18, 2011
16 4559 JaneD
Dec 23, 2011
 Volunteering for translations in reverse language pair Christopher Rizzo, Esq, CAMS
Dec 20, 2011
7 1848 Christopher Rizzo, Esq, CAMS
Dec 21, 2011
 Is Trados a must?    ( 1, 2... 3) Marika T.
Dec 18, 2011
30 6083 Stanislav Pokorny
Dec 19, 2011
 How I became a translator - share your story Babelworth
Dec 19, 2011
0 1515 Babelworth
Dec 19, 2011
 How to get jobs? Anastassiya Stepanov
Dec 13, 2011
10 2516 Anastassiya Stepanov
Dec 19, 2011
 Freelancer or Outsourcer    ( 1... 2) Isabel Martos
Nov 9, 2011
21 4148 Kim Causier
Dec 15, 2011
 Translation in France neilmac
Dec 8, 2011
3 1650 neilmac
Dec 9, 2011
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »