ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Translation - art & business »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Certification exam, which is computerized instead of handwriting pikachupichu
Apr 20, 2012
11 3780 pikachupichu
Aug 20, 2012
 Should a novice translator apply for every job? Carmen Grabs
Aug 14, 2012
10 3631 Carmen Grabs
Aug 15, 2012
 Building up experience by translating for friends and family - feedback needed    ( 1... 2) Laura Hagan
Aug 3, 2012
15 4717 Laura Hagan
Aug 7, 2012
 DipTrans: Choosing Language roverbond
Aug 2, 2012
9 2845 roverbond
Aug 6, 2012
 Area of expertise - A perfect stranger Silvio Allico
Aug 4, 2012
4 2202 Silvio Allico
Aug 5, 2012
 UN translation exams hs9jlp
Apr 8, 2012
9 3697 hs9jlp
Jul 28, 2012
 Non-Professional English «» French Translations? Azma
Jul 26, 2012
7 3080 Nicole Schnell
Jul 27, 2012
 How to overcome the "chicken and egg" conflict when xx years of expertise are required?    ( 1... 2) Monika Gregan/Boenisch
Jul 20, 2012
19 4916 Philippe Etienne
Jul 23, 2012
 Would you recommend a career change from teaching to translating from German to English? Elisabeth Sadler
Jul 17, 2012
9 2656 Phil Hand
Jul 21, 2012
 Considering a career change    ( 1, 2, 3... 4) Red5
Jul 14, 2012
47 10493 Red5
Jul 18, 2012
 Job offers to residents of certain countries only?    ( 1... 2) Tell-it-como-es
Jul 12, 2012
26 6005 Elke Fehling
Jul 18, 2012
 Can someone please help me understand CAT? Kelly Efird
Jul 8, 2012
13 2580 Red5
Jul 14, 2012
 Starting as freelance translator English to Portuguese - some advice please Lusoanglian
Jul 9, 2012
6 2902 José Henrique Lamensdorf
Jul 10, 2012
 Hi. I am new registered to this site    ( 1, 2, 3... 4) Maria Elena Santa
Jul 2, 2012
56 8039 LilianNekipelov
Jul 10, 2012
 Use real name? Afraid of being stalked/tracked down    ( 1... 2) Kelly Efird
Jul 9, 2012
15 4285 Christine Andersen
Jul 10, 2012
 Sole proprietorship in the United States Marie Winnick
Jul 7, 2012
6 2510 Marie Winnick
Jul 9, 2012
 New registered Andrea Florence
Jul 5, 2012
4 1282 Natalia Mackevich
Jul 6, 2012
 Demand for translation work from Spanish to English - feedback needed    ( 1... 2) roverbond
Jun 10, 2012
15 4890 Triston Goodwin
Jul 6, 2012
 Looking for a mentor - what should I do? Michele Lemaire
Jun 26, 2012
3 2070 Hazel Underwood
Jul 5, 2012
 Acing Translation Tests AshliHelen
Jun 30, 2012
5 1830 Sheila Wilson
Jul 1, 2012
 Is there a way for you to find out competitors' quotes? Coreano
Sep 29, 2009
8 2933 Coreano
Jun 24, 2012
 Returning translator - advice on getting started? Sidewayson
Jun 21, 2012
8 3336 Tomás Cano Binder, CT
Jun 22, 2012
 Assistance needed in marketing an English to Irish website xxxDavidj
Jun 16, 2012
10 2988 xxxDavidj
Jun 17, 2012
 How long does it take to prepare for a court certification exam? EastMeetsWest
Jun 15, 2012
2 1891 LilianNekipelov
Jun 16, 2012
 Can you make a living by being a translator?    ( 1... 2) MarianaPereira
May 29, 2012
21 6064 Jenny Forbes
Jun 11, 2012
 What info do you enter in your CV about your completed translations? Sanja Gjurova (Mladenovska)
Jun 7, 2012
12 2765 Sanja Gjurova (Mladenovska)
Jun 9, 2012
 Certified or not? Advice for newcomers please!    ( 1... 2) Stéphanie Denton
Mar 15, 2011
17 6544 Jenn Mercer
Jun 7, 2012
 Change of Roles : Transformation from Employee to Freelancer Desiree Staude
Jun 6, 2012
0 1448 Desiree Staude
Jun 6, 2012
 English, Spanish > Russian tranlator looking for career opportunities in Europe/US - advice needed vadimk
May 29, 2012
8 2058 vadimk
May 30, 2012
 Sample translations: what source documents are legit? Pedro Godfroid
Mar 16, 2012
6 2472 Sarah McDowell
May 30, 2012
 Getting Established in Russia Frederic Erk
May 2, 2012
8 2170 Sarah McDowell
May 30, 2012
 Seeking guidance for majors/developing experience in translation tlocurto
May 28, 2012
0 1112 tlocurto
May 28, 2012
 Proof-reading - what are the skills? Sian Cooper
May 24, 2012
11 2153 Anne R
May 27, 2012
 The dos and don't when getting established? The blue frog
May 24, 2012
7 2064 Phil Hand
May 26, 2012
 Starting as a Freelance Translator (Facebook Group) Martin Schefski
May 22, 2012
4 2068 RominaZ
SITE STAFF
May 22, 2012
 Which Lionbridge SLA should I sign as a freelancer? Clare Hearty
May 10, 2012
7 3815 Jean-Patrick Le Bihan
May 18, 2012
 How to become a sworn translator (USA) AniaP936
May 16, 2012
5 2125 Edward Potter
May 17, 2012
 I want to translate a book. Procedure to follow? Sander Van de Moortel
May 15, 2012
8 17466 urbom
May 16, 2012
 Start-up: what will I need? Tiffany Hardy
May 14, 2012
13 2881 Tiffany Hardy
May 16, 2012
 MA in Translation at Bristol Uni, Westminster or UCL? vmaravi
Apr 30, 2012
8 2773 vmaravi
May 14, 2012
 How necessary is a personal website for a beginner translator? Sarah McDowell
Apr 23, 2012
14 4547 Jenn Mercer
May 12, 2012
 Newbie - What qualifications for translator/interpreter jamphi24
May 10, 2012
0 1492 jamphi24
May 10, 2012
 Transcreation and Cultural Adaptation Getting Started Laura Maria Nicosia
Apr 7, 2012
1 1697 dropinka
May 1, 2012
 Blogs and online marketing presence George Trail
Apr 28, 2012
5 2281 Mundabla
Apr 30, 2012
 How to obtain regularity in translation opportunities Elibelqua
Apr 16, 2012
5 2123 John Fossey
Apr 23, 2012
 How many SMEs in the UK do business with Europe? Please help! :-? IngaKri
Apr 20, 2012
2 7369 IngaKri
Apr 21, 2012
 Getting frustrated: how to get more experience and more work?    ( 1... 2) Anna Lautzenheiser
Apr 18, 2012
21 4391 Allison Wright
Apr 18, 2012
 I'm a n00b. How to boot-strap?    ( 1, 2, 3, 4... 5) Pedro Godfroid
Mar 15, 2012
68 11636 lidija68
Apr 16, 2012
 Gaining freelance work experience Gemma Bouchereau
Apr 13, 2012
5 2010 Carolyn Yohn
Apr 13, 2012
 Mentioning the translation rate when sending a CV to translation agencies Alexandre Chetrite
Apr 9, 2012
10 2490 DZiW
Apr 10, 2012
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Fluency Translation Suite
Come see the Fluency Difference and SAVE

The most affordable and easy to learn translation tool! Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2013. TMs, Terminology, and Online Resources are fully integrated and only a click away. Download a free trial today

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.

See the brand new features in action:

  • Completely redesigned user interface
  • Live Preview
  • Inline spell checking
  • Inline

    More info »