ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Translation - art & business »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Agencies you work with Rasa Mikalauskaite
Nov 26, 2014
10 1728 Michal Fabian
Nov 29, 2014
 Another Getting Started Question Andrew Slusher
Nov 27, 2014
8 1001 Andrew Slusher
Nov 28, 2014
 What is certification of a document? Paul Dixon
Nov 27, 2014
6 837 Diana Coada, PGDip DPSI NRPSI
Nov 28, 2014
 Anyone have any experience with Freelancer.com?? Brechen MacRae
Nov 25, 2014
4 1318 Annett Roessner
Nov 28, 2014
 Specialities for JA-EN translation Thomas Erwin
Nov 22, 2014
5 633 Sheila Wilson
Nov 27, 2014
 Websites for translators - Blogging and SEO Triston Goodwin
Nov 22, 2014
3 717 Catarina Lopes
Nov 23, 2014
 The A to Z of Freelance Translation' online course for new freelance translators starting soon Nicole Y. Adams, M.A.
Jun 24, 2014
9 1410 Nicole Y. Adams, M.A.
Nov 21, 2014
 Start as a translator sonyka
Nov 18, 2014
2 511 sonyka
Nov 18, 2014
 Free way to build a website - YouTube video Triston Goodwin
Nov 14, 2014
7 802 Triston Goodwin
Nov 18, 2014
 The Process of Employment/Outsourcing From an Agency? Kobus
Nov 13, 2014
4 694 Kobus
Nov 17, 2014
 Qualifications for Freelance Japanese Translation Thomas Erwin
Nov 6, 2014
5 536 Thomas Erwin
Nov 10, 2014
 Just getting started Silvia_Sevilla
Nov 8, 2014
11 1044 Silvia_Sevilla
Nov 10, 2014
 translation vs interpreting (freelance vs permanent full time job) joannebenz
Nov 6, 2014
9 836 Claire Cox
Nov 9, 2014
 How to establish myself as a translator ramanasays
Nov 6, 2014
3 669 Christine Andersen
Nov 8, 2014
 Be a freelancer to quote on Proz? LauMag
Nov 8, 2014
2 779 Teresa Borges
Nov 8, 2014
 Free translation test(s) for an agency - opinion needed Aleksandra Karpiuk, AITI
Nov 4, 2014
8 940 Aleksandra Karpiuk, AITI
Nov 4, 2014
 Quoting customer msastrec
Oct 21, 2014
7 830 Frankie JB
Nov 1, 2014
 How to quote efficiently? unchalindp
Oct 22, 2014
7 911 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Oct 24, 2014
 Requesting help with using ProZ.com Isabelle Bruno
Oct 22, 2014
3 484 Isabelle Bruno
Oct 24, 2014
 Off-topic: Lost newby! :-D    ( 1... 2) Animal_Soul
Oct 19, 2014
21 1865 Jakoub.Anvar
Oct 23, 2014
 Specialising in Contract Law? sarahann
Oct 22, 2014
3 570 Rachel Waddington
Oct 23, 2014
 Advice for doing a resumé SS AH
Oct 21, 2014
5 543 SS AH
Oct 22, 2014
 Reference contacts for agencies - how many to annoy your current clients? Astrid_H
Oct 9, 2014
12 1423 Astrid_H
Oct 21, 2014
 Random specific quesitons about getting started Salithealbo
Oct 15, 2014
7 707 Christine Andersen
Oct 16, 2014
 What should I do before start as a freelancer? Felix Xu
Oct 14, 2014
2 656 Sheila Wilson
Oct 15, 2014
 Getting certified in the Netherlands Oleksandra Radkova
Oct 15, 2014
2 367 Cristina intern
Oct 15, 2014
 What is a good English-Irish Rate David Joyce
Oct 5, 2014
3 673 Rodrigues72
Oct 8, 2014
 Did you become a translator as a result of having done something else?    ( 1... 2) Tom in London
Sep 28, 2014
22 2387 Texte Style
Sep 30, 2014
 How a newbie translator gains more translation experience unchalindp
Sep 26, 2014
6 972 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Sep 28, 2014
 How did you decide what to specialize in? And how did you train?    ( 1... 2) JanaW
Aug 4, 2014
22 3124 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Sep 28, 2014
 Should I apply for an association certification? Or should I go back to college?    ( 1... 2) Salithealbo
Sep 13, 2012
15 3772 Salithealbo
Sep 27, 2014
 Knowing you're ready Katie Roskams
Sep 21, 2014
13 1537 Max Deryagin
Sep 24, 2014
 Living in another country ASmith
Sep 22, 2014
9 1327 Claire Titchmarsh
Sep 23, 2014
 Starting out translation: intensive language improvement, grad programs, and specializations Ravery
Sep 22, 2014
1 546 Henry Hinds
Sep 22, 2014
 Advice: getting established without an education? Alex Hughes
Aug 22, 2011
6 2522 Vladislav.
Sep 22, 2014
 Recommended professional insurance Laurent Fel
Sep 5, 2014
14 1605 Ana Vozone
Sep 19, 2014
 a course in English!! Christophe Delaunay
Sep 16, 2014
0 504 Christophe Delaunay
Sep 16, 2014
 How to choose a good text for a sample translation. Vivien Green
Jan 9, 2013
14 1966 Vivien Green
Sep 15, 2014
 Taxation & Country of Residence - Living in Italy & Working for Agency in the UK Peter Luntz
Aug 30, 2014
14 1051 Thomas Frost
Sep 14, 2014
 Picking a business name Liz Preston
Sep 10, 2014
9 4984 Samuel Murray
Sep 11, 2014
 Subject Line of a Cover Letter to Translation Agencies Vladislav.
Sep 4, 2014
13 1357 Vladislav.
Sep 10, 2014
 Translation training Jakob Theander
Sep 10, 2014
0 332 Jakob Theander
Sep 10, 2014
 Advice: Should I go freelance in France?    ( 1... 2) Samuel Woodward
Aug 18, 2011
18 5656 Williamson
Sep 9, 2014
 Advice on short term contract work Maggie Lund
Sep 5, 2014
4 688 Maggie Lund
Sep 8, 2014
 How does payment generally work? JanaW
Aug 29, 2014
12 14835 JanaW
Sep 4, 2014
 ProZ.com (free) virtual conference excellent resource Drew MacFadyen
SITE STAFF
Sep 4, 2014
0 331 Drew MacFadyen
SITE STAFF
Sep 4, 2014
 Online Course- Words Language Services Erin Summers
Jan 28, 2011
4 3113 Victor Val Dere
Sep 1, 2014
 Can you share your experiences with working for non-profit organizations? TB Communicate
Aug 29, 2014
0 351 TB Communicate
Aug 29, 2014
 How many CAT tools are too many?    ( 1... 2) Konstantin St
Aug 19, 2014
20 1934 Giles Watson
Aug 24, 2014
 100% unexperienced    ( 1... 2) Billie Joe
Aug 20, 2014
16 2532 Paulette Romero
Aug 23, 2014
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


SDL Trados Studio 2014 Starter Edition
Translation software for only €99 per year

The Starter Edition is an affordable but scaled down version of the industry’s leading translation software, SDL Trados Studio 2014 Freelance. It enables translators to join the largest supply chain at a reduced price.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »