Mobile menu

Getting started in the United States
Thread poster: H. Tammen
H. Tammen
Local time: 12:14
English to German
Jan 9, 2002

Hi there,



I\'m new to the U.S., after having worked as a freelance transator in Germany, I\'d like to get started here.

My questions are:

- Do I charge VAT to American customers?

- What are the rules for starting to work as a freelance, do I need some sort of tax number, do I need to inform the authorities about my work (other than my tax declaration)?

Thanks a lot in advance!


Direct link Reply with quote
 

BelkisDV  Identity Verified
United States
Local time: 13:14
Spanish to English
+ ...
The rules Jan 10, 2002

In response to your enquiry, I lived in the United States for 20 years, during the last 10 I worked as a translator both in-house and freelance.



Unfortunately, in the United States Translation is not a regulated field like it is in Europe or Latin America. There are organizations like the American Translators Association which offer accreditation exams, but in general, anyone can say they are a translator and no one will bother to check their credentials. The federal and state government also offer acreditation exams, but these are mainly for interpreters and they use the interpreters for translation.



You only need an EIN (Employer Identification Number) if you are incorporated, other than that you use your Social Security Number to report your earnings to the Internal Revenue Service from January 1st to April 15 every year.



Good luck to you.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Getting started in the United States

Advanced search


Translation news





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs