Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Lessons learnt from jobs posting




 


Pages in topic:   < [1 2 3]
User
Thread poster: Samuel Murray
Lessons learnt from jobs posting

Alexandre Chetrite  Identity Verified
France
English to French
By the way: where do you ge most of your translations from May 29

Hello,

By the way, where do you get most of your translation jobs from? Proz? Another web site? From networking, from past clients? Other means?
Some of you say that they don't really get jobs from ProZ.com. Is it really the case that it is that hard to get a translation job nowadays?



[Edited at 2008-05-29 19:41]


Direct link   Reply with quote
 
stephanie45  Identity Verified
Canada
 Partial member
English to French
+ ...
A combination of all May 31


Alexandre Chetrite wrote:

Hello,

By the way, where do you get most of your translation jobs from? Proz? Another web site? From networking, from past clients? Other means?
Some of you say that they don't really get jobs from ProZ.com. Is it really the case that it is that hard to get a translation job nowadays?



[Edited at 2008-05-29 19:41]


It is harder to get jobs from ProZ.com or other websites, because since they are advertised, everybody can apply. A lot of competition....

Getting contracts depends on a lot of factors such as your languages, fields...etc...French is a pretty common language, so it is a bit more difficult because there is more competition, compared to other languages, such as Norwegian or Japanese for example.

Stephanie.


Direct link   Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2 3]


Moderators of this forum
Wolfgang Jörissen[Call to this topic]



Recent posts | FAQ | Rules | Moderators | Article knowledgebase
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page