Mobile menu

In-house translator positions -where are they?
Thread poster: bozenalak
bozenalak
English to Polish
+ ...
Jan 22, 2002

Hi,

I am getting started in translating and would like to work with Polish(native) and English. Is getting a job as an in-house translator a good way to gain experience?( my language experience-degree in English and 5 years of working as ESL Teacher)

I live in Chicago, I wonder if anybody knows about that area and possibilities for Polish and English.

I would be so much grateful if you could give any advice. Thank you!!!


Direct link Reply with quote
 
xxxBNatt
German to English
Chamber Of Commerce Jan 22, 2002


Have you checked with the Chicago Chamber Of Commerce? This may be a way to find out which companies do business with the country/language your expertise is in.



Also, networking with ata members within your language chapter may be a good way to get pointed in the right direction.



Good luck!


Direct link Reply with quote
 

TTilch  Identity Verified
Local time: 03:56
English to German
+ ...
Job sites Jan 23, 2002

Why not check out the following sites?



http://www.jobpilot.de

http://www.worldwidejobs.de



Best regards,



Tanja


Direct link Reply with quote
 

Daina Jauntirans  Identity Verified
Local time: 20:56
Member (2005)
German to English
+ ...
Try networking Jan 23, 2002

Hi, I am also in Chicago.



You could try networking through CHICATA - Chicago Area Translators and Interpreters Assoc. - to see if anyone has leads:

www.chicata.org



This may sound weird, and I don\'t know how long you have been in the US, but take care and check the companies out when looking for jobs in Eastern European languages. From my mom who teaches ESL to Russian immigrants and from experience in the Latvian community, it seems that there are some people out there in Chicago in the expatriate communities who try to pay recent immigrants dirt cheap salaries.



Hope that helps!

Daina


Direct link Reply with quote
 
bozenalak
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Daina would you give me your phone number? Jan 24, 2002

Quote:


On 2002-01-23 20:18, Daina wrote:

Hi, I am also in Chicago.



You could try networking through CHICATA - Chicago Area Translators and Interpreters Assoc. - to see if anyone has leads:

www.chicata.org



This may sound weird, and I don\'t know how long you have been in the US, but take care and check the companies out when looking for jobs in Eastern European languages. From my mom who teaches ESL to Russian immigrants and from experience in the Latvian community, it seems that there are some people out there in Chicago in the expatriate communities who try to pay recent immigrants dirt cheap salaries.



Hope that helps!

Daina







it seems like you would be a good person to talk to regarding my problem.

I\'d like to call you,if I may to obtain more information. I tried to find your phone number in the Chicata\'s directory but you were not there.

Thanks a lot!



Direct link Reply with quote
 
bozenalak
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Daina would you give me your phone number? Jan 24, 2002

Quote:


On 2002-01-23 20:18, Daina wrote:

Hi, I am also in Chicago.



You could try networking through CHICATA - Chicago Area Translators and Interpreters Assoc. - to see if anyone has leads:

<!-- BBCode auto-link start --><a href=\"http://www.chicata.org\" target=\"_blank\">www.chicata.org</a><!-- BBCode auto-link end -->



This may sound weird, and I don\'t know how long you have been in the US, but take care and check the companies out when looking for jobs in Eastern European languages. From my mom who teaches ESL to Russian immigrants and from experience in the Latvian community, it seems that there are some people out there in Chicago in the expatriate communities who try to pay recent immigrants dirt cheap salaries.



Hope that helps!

Daina







it seems like you would be a good person to talk to regarding my problem.

I\'d like to call you,if I may to obtain more information. I tried to find your phone number in the Chicata\'s directory but you were not there.

Thanks a lot!

Bozena Schmall

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

In-house translator positions -where are they?

Advanced search


Translation news





SDL MultiTerm 2015
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software.

SDL MultiTerm 2015 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2015 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs