Mobile menu

Translating literary theory
Thread poster: LizNickels
LizNickels
United Kingdom
Local time: 12:38
French to English
Nov 28, 2008

Hi all

(Thanks again for all the very useful replies to my last question!)

I have some experience of specialised literary theory vocab in my two languages - Lacanian terms, narratology etc. Is there a market for translating literary essays or is it all done 'in house' - ie by professors?

Thanks!


Direct link Reply with quote
 

Simona Elena Bonelli
France
Local time: 13:38
Member (2008)
French to Italian
+ ...
debatable translations Nov 30, 2008

Hi LizBland,
I have a M.A. and a Ph.D in Critical Theory and all these terms are familiar to me both in English and in French (well, in Italian, too). Nevertheless, my supervisor used to tell me that the official translations of, let's say, Derrida or Lacan were quite "debatable" because, as you certainly know, very often terms are based not only on the signifier but also on the signifying.
Therefore, since our study group was international, we used to discuss for hours about a single term.
In any case, when I translate or write essays on literary theory, I have to rely on the official translation of terms and then, if necessary, write a long note.


Direct link Reply with quote
 
LizNickels
United Kingdom
Local time: 12:38
French to English
TOPIC STARTER
The trials of the hommelette! Dec 1, 2008

Hi Simone

Thanks for the reply! Yes, I know that translating some of the French post-structuralists is problematic – that does make it more interesting tho. With regard to literary theory in general – including the more traditional type of article – is it possible to contact journals etc for jobs or do they tend to contact language professors with direct experience - such as yourself?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translating literary theory

Advanced search


Translation news





LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs