Getting started abroad
Thread poster: Meritxell Garcia

Meritxell Garcia  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:11
English to Spanish
+ ...
Mar 12, 2009

Hi everyone,
I am a qualified translator and I am studying a Master's in Marketing Management. I am 25 years old and I have long experience in the labour marked, however not as an independent money maker yet. My question is rather simple but I can't seem to find the answer around here.
I am not yet registered as a freelancer in Spain even though I have delivered several major translations for companies--I was on payroll-- and now I would like get started working on a full basis as a freelance translator, but I am living in England and will go to Australia for about 3 months really soon ( my husband is a businessman who relocates quite often). So, my question(s) being:
1. Should I register in Spain for 'Autonomos' in 'Hacienda' and 'Seguridad Social' and then transfer to the English Tax Council?
2 Or, instead, should I apply for freelance status in the UK?
3.Can tax advisors in the Uk provide suitabe answers for such questions?


If any of you could advice me further on this matter, it would be great. Thank you very much

Meritxell Garcia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Getting started abroad

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums