Mobile menu

Internship as translator-interpreter in Europe??!!!English-Italian and French-italian
Thread poster: fedeaver
Local time: 10:17
English to Italian
Mar 31, 2009


At present I am a student at the University of Cagliari, Italy, where I study translation and
interpretation of English and French...thanks to the Erasmus Placement Programme I have the
possibilty of doing a 3-4 months internship within a translation agency or any enterprise that we will accept me where I can do translation or interpretation....but the problem is that I have no idea where I can look to find internship opportunities within this area!!!

I would like to find it as soon as possible because i have to finish it before September.

Can anyone give me any advice on how to find internships in european countries like UK,Ireland,Belgium,France, or any other european country where I can practise traslation
English-Italian or French-italian?????thankssss

If someone can help me I would be so thankful!!!!:-))

ANY kind of advice would be dearly appreciated!

Thanks a lot!!!!


Direct link Reply with quote
Anca Buzatu  Identity Verified
Local time: 10:17
Member (2008)
German to Romanian
+ ...
some useful links Mar 31, 2009

Hi Federica,

here are some links you might find useful:

(Written Translation In-Service Training - Translation Directorate-General only
You will be assigned to a translation unit with translators of your mother tongue. You will do the same work as your staff colleagues, translating into your mother tongue from at least two other Community languages. Your work will be revised by experienced senior staff. Some trainees might be assigned to a support unit within the Directorate-General);jsessionid=60DABAC4D4529D7CB1486D1BE43D4649.node2?language=EN&id=147

Good luck!


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Internship as translator-interpreter in Europe??!!!English-Italian and French-italian

Advanced search

Translation news

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs