Mobile menu

Help to a new member.
Thread poster: Jeanremach
Jeanremach
United States
Local time: 10:18
English to French
Nov 4, 2003

Hi there, I was wondering if anyone could give some tips on how to get started. I did some translation work (I'm a french native with BA in English)a few years (approx.10) ago but I'm now ready to get back into the field fully committed after working for 15 as
a software developer. Any tips/recommendation
would be greatly appreciated.
Thanks.
Jean.


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 15:18
English to German
+ ...
Moving the thread... Nov 5, 2003

...to Getting established.

Direct link Reply with quote
 

Elvira Stoianov  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 15:18
German to Romanian
+ ...
maybe you should start by reading the other similar threads Nov 5, 2003

posted by others. There have been lots of people asking the same question over time. Read the postings in the Getting established forum.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Help to a new member.

Advanced search


Translation news





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs