I'm a student at University of Central Lancashire (MA in Interpreting and Translation - Polish) and I've started looking for a job in translation to earn some extra money and, mainly, to gain experience. However, every agency I sent my CV to wants somebody with 5 year experience and this is a vicious circle because I can't become an experienced translator if I don't work. Do you have any ideas where and how I could get experience?(:
Best wishes,
Elzbieta
[Subject edited by staff or moderator 2012-01-05 16:37 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I always suggest voluntary jobs for novices e.g. translation for charity or religious organizations to gain your experience.
Soonthon Lupkitaro
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Claudia Brauer United States Member (2011) English to Spanish + ...
Other similar posts
Jan 5
Hello, Elzbieta. This topic has been discussed before in ProZ, so you might find some interesting suggestions in those posts. Here are some of the links
Save time by automatically extracting terms. 15% off!
SDL MultiTerm Extract 2011 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro 3.0 through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value