global directory of translation services
 The translation workplace

Thread poster: Laura Maria Nicosia
Transcreation and Cultural Adaptation Getting Started

Laura Maria Nicosia  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:41
English to Italian
+ ...
Apr 7, 2012

Hello There,

After a few years getting to know the translation business I have come to realize that what I am really interested in is Transcreation and Cultural Adaptation. But I have no idea how can I get started in the UK.
Any suggestions?

Thanks in advance!

Direct link Reply with quote
dropinka  Identity Verified
English to Italian
+ ...
A couple of good reads May 1, 2012

Hi Laura,

A couple of titles you may find interesting:

I. Torresi, Translating Promotional and Advertising Texts, St. Jerome, 2010 (Translation Practices Explained)
L. Humphrey, A. Somers, J. Bradley and G. Gilpin, The Little Book of Transcreation, Mother Tongue Writers, 2011

In bocca al lupo!


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jorge Rodrigues[Call to this topic]
Rita Pang[Call to this topic]
James Heppe-Smith[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Transcreation and Cultural Adaptation Getting Started

MasterWord Translator & Interpreter Training – Get CEUs ONLINE
Meet your continuing education requirement with our live and on-demand interpreter and translator training.

From Cultural Competency to specialized terminology, MasterWord offers professional development for interpreters and translators both in-person or online. A variety of health care interpreter trainings are now available on-demand.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »