Mobile menu

Transit fuzzy matches
Thread poster: Arben Seva

Arben Seva  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:56
Member (2003)
English to Albanian
+ ...
Aug 24, 2004

I need to charge for my first project in Transit and the Transit fuzzy match terms are quite different from Trados. The client also sent me an Import Report specifying all the matches. Can anybody tell me which word count should I use to charge:

Totals not reduced by repetitions
Repetitions found (reduced by limit)
Totals reduced by repetitions
Totals with weighting factor
Totals with expansion factor

Thank you

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Transit fuzzy matches

Advanced search

Translation news

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wake up in the Morning and see that you have sold TMs and made Money overnight

The TM Market Place for Translators
New: Our Instant TM Download
TM owners: Upload your TMs into the online database
Customers: Analyse your text & instantly download a text-specific TM
Well over 1.2 BILLION translation units

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs