I do not think it is that easy: I have worked for a few years and I have a friend who edits my translations. I think having your own business involves much more than that. Do you have enough sources to get enough translation/interpretation jobs to hire enough translators and to be able to get a good income for yourself and your friend? Are you and your friend organized people? (I say this because I am not that organized myself, and it would be a nightmare if I had to be in charge of a company, but this might not be the case with you!). Or, if you think you can afford it, you may also hire a secretary to keep track of the invoices you send and those that you get from translatos. Do you have an office or at least one room dedicated to this business? Do you have enough translators in your database, for every language? I can go on and on, but just to give you an idea...
Thank you, Ani,
I am sure that we are ready. I don't think that we would have any organizational issues. Yes, we each have our own office and, most importantly, we are eager to work.
As for the translators' database, how about ATA? After all, that's how translation companies find me!
Thank you again!