Mobile menu

Argentina : validation of foreign degree
Thread poster: Rose Oakes

Rose Oakes  Identity Verified
Local time: 09:07
Spanish to English
+ ...
Mar 9, 2005

I am trying to establish myself as a translator in Argentina, and in order to register with the "Colegio de Traductores" they require that I have my UK university degree (in Interpreting & Translating) validated by the State University in a city offering a similar course.

I was just wondering if anyone had experience of a similar situation. Can anyone give me some advice as to what documents are required? It may be that, having no contacts in the sphere of bureaucracy, it could be a bit of a lost cause, but any advice would be great.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Argentina : validation of foreign degree

Advanced search

Translation news

The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
You’re a freelance translator? helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs