This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Carolyn Brice Greece Local time: 06:43 Member (2005) French to English + ...
May 19, 2005
Hi,
I'm starting out as a translator in Greece. I was wondering what I have to do with regard to invoicing. DO I have to register as self-employed at the tax office? How can I avoid doing that? I have been told that I can just get paid with an apodeixi dapanon, and so I don't have to provide an apodeixi parohis ipiresion. Help!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Carolyn Brice Greece Local time: 06:43 Member (2005) French to English + ...
TOPIC STARTER
Thanks
May 19, 2005
Thanks a lot for your help! Will now be a regular on Translatum.
Καλή σου μέρα!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.