Mobile menu

minimum rate per source word for new freelancers working with 'common' languages
Thread poster: xxxMikaele
xxxMikaele
Local time: 07:13
English to French
+ ...
Oct 1, 2005

Hello,

As a new freelance translator working with languages which are highly in demand, I would have liked to know how much experienced translators like you charged per source word when you started as freelancers. I know the rate per source word depends on the difficulty of the text and the subject matter but I would be much obliged if I could have your opinion on this matter for a text presenting no particular difficulty.

Thank you very much for your help and advice.

Regards,

Mikaële


Direct link Reply with quote
 

GoodWords  Identity Verified
Mexico
Local time: 00:13
Spanish to English
+ ...
Researching the market Oct 2, 2005

When I was starting out and didn't have an idea of rates, I contacted several translation agencies and asked them for their rates. I used the information as a guideline for setting my rates. Generally the rates a freelancer charges direct clients would fall in between the rates an agency pays a freelancer and the price an end client pays an agency.

Direct link Reply with quote
 
Kevin Fulton
United States
Local time: 01:13
German to English
Don't set rate too low Oct 2, 2005

Although I'm not in a position to tell you what the going rate for your language pair might be, my personal experience has shown that an initial rate with a client tends to become a more or less permanent rate. I've raised my rates over the years by taking better-paying clients and turning down jobs from lower-paying ones. Again, this is my experience, and other people may have had better luck increasing their rates with individual clients.

Direct link Reply with quote
 

Astrid Elke Witte  Identity Verified
Germany
Local time: 07:13
Member (2002)
German to English
+ ...
You can make a Schedule of Fees Oct 2, 2005

Once you have decided how much to charge, it is a good idea to make a Schedule of Fees (dating it with the year), and send all the clients a copy for the following year each December. That way, they do not expect to keep on paying the same rate year after year.

Astrid


Direct link Reply with quote
 
johnduke
German to English
Schedule of fees - what do you include? Oct 3, 2005

Astrid Elke Johnson wrote:

Once you have decided how much to charge, it is a good idea to make a Schedule of Fees (dating it with the year), and send all the clients a copy for the following year each December. That way, they do not expect to keep on paying the same rate year after year.

Astrid


Hi Astrid

That's a really good idea with a schedule of fees!

What would you include in such a schedule of fees? Do you differentiate between faxes, PP files, etc., or on some other basis?

Thanks,
John


Direct link Reply with quote
 
xxxMikaele
Local time: 07:13
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
thank you Oct 3, 2005

A very warm thank you to all of you for your VERY interesting advice. I'll take all your comments into consideration.

Regards,

Mikaële


Direct link Reply with quote
 
David Brown  Identity Verified
Spain
Local time: 07:13
Spanish to English
Minimum rates Oct 3, 2005

mikaele wrote:

The minimum charge is usually what agencies offer you. I put my rates up after 2 years from 0.04euros/source word and my work offers fell dramatically. There are agencies who will pay a living rate, but the majority in Spain and the ones I have seen on proz.com will go to the lowest bidder. You have to have nerve and professionalism to stand by your principles.



As a new freelance translator working with languages which are highly in demand, I would have liked to know how much experienced translators like you charged per source word when you started as freelancers. I know the rate per source word depends on the difficulty of the text and the subject matter but I would be much obliged if I could have your opinion on this matter for a text presenting no particular difficulty.

Thank you very much for your help and advice.

Regards,

Mikaële


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

minimum rate per source word for new freelancers working with 'common' languages

Advanced search


Translation news





Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs