Mobile menu

Best Time
Thread poster: Ahmad Abdrabbou

Ahmad Abdrabbou
Local time: 19:59
English to Arabic
+ ...
Dec 15, 2005

Hi,
What is the best time of the year to address potential clients(translation agencies or direct clients)?


Direct link Reply with quote
 

Lawyer-Linguist  Identity Verified
Portugal
Local time: 18:59
Dutch to English
+ ...
When they've got a specific need for a translator ...;-) Dec 15, 2005

Ahmad_Suliman wrote:

Hi,
What is the best time of the year to address potential clients(translation agencies or direct clients)?


Being a bit flippant, but seriously I don't think there is really a "best time" - you really need an element of luck to "be in the right place at the right time".

Sending CV's out over festive periods isn't necessarily a bad idea though, agencies often have problems sourcing translators for urgent jobs then as their regulars are on holiday. It's a good time to get a foot in the door - IF you want to work then of course.

I think if you go back in the ProZ quick polls, you'll also find one with details of the busiest times as a guideline - of course it differs for each language pair/speciality but provides a fair idea nevertheless. (there is an archive link via the home page if I remember correctly)

Good luck
D



[Edited at 2005-12-15 15:50]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Best Time

Advanced search


Translation news





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs