Getting established in Oz (Information on NAATI)
Thread poster: Alex Boladeras
Alex Boladeras  Identity Verified
Indonesia
Local time: 10:50
English to Spanish
+ ...
Aug 15, 2006

Dear Prozians,

I may be sitting the NAATI test to get accreditation of my translation skills. My question is this: has anybody out there sit this test? What level of difficulty is involved?

Thanks in advance and regards.

Alex

[Subject edited by staff or moderator 2006-08-15 17:07]


Direct link Reply with quote
 

Tran Tran
Local time: 21:50
English to Vietnamese
I took NAATI test last April Aug 15, 2006

Alex Boladeras wrote:

Dear Prozians,

I may be sitting the NAATI test to get accreditation of my translation skills. My question is this: has anybody out there sit this test? What level of difficulty is involved?

Thanks in advance and regards.

Alex

[Subject edited by staff or moderator 2006-08-15 17:07]



Hi Alex,

I sat NAATI English - Vietnamese translation test in April at the professional level. The result was availalbe about 4 weeks after that. You can find detailed information about test levels and languages at www.naati.com.au. I find the manual (which you can download into your computer) is quite helpful. You can also purchase test preparation kit from NAATI.

Wish you all the best.

Tran


Direct link Reply with quote
 
Liesl Baldock  Identity Verified
Local time: 12:50
German to English
NAATI Preparation courses Aug 15, 2006

Hi Alex,
I have just signed up for the NAATI examination as a special-on-demand test to be done prior to the annual testing (coming up this November). I actually went to a NAATI preparation course offered by the Institute of Languages at the University of NSW in Randwick (www.lang.unsw.edu.au). This gave some interesting information about marking, what to focus on and also the code of ethics which is also part of the NAATI test.
As Tran mentioned, the Manual has some useful information plus you can purchase sample test kits through NAATI.
From what we were told, the topics would be more general knowledge and current affairs. Important is that you practice translating 2 shorter texts within a limited time frame (50 minutes each) using only your dictionary (not very life-like, but that's exams for you).
Hope this helps and good luck!
Liesl


Direct link Reply with quote
 
Marcus Malabad  Identity Verified
Canada
Local time: 04:50
Member (2002)
German to English
+ ...
took NAATI Russian>English test Aug 16, 2006

Alex,

I took the NAATI Ru>En test at the Aussie embassy in DC 3 years ago. I was given two passages to translate: one was about general politics and the other about general economy. The perfect score for each passage is 45 points. The third section involves questions on general ethical issues. Perfect score there is 10. Candidates must achieve 63/90 for the two passages with a minimum mark of 29 for each passage and a minimum of 5/10 for the ethics questions.

I did not find it difficult at all. I was however very meticulous. Saw to it that I did not add or subtract to the meaning. You'll be given ample time so you could afford to go through your translation 2-3 times. If I remember correctly, there was no specialist terminology that I found particularly daunting. Register was formal. Your idioms must be tip-top. My politics passage had one Russian religious aphorism that I may have missed.

I took the text mid-April in the US and got the results by mail in Canada by...early June I think.

As Tran and Liesel stated above, the test manual will come with practice ethics questions which actually helped me a lot. I think you'll have to answer 3 or 4 questions. Mine were mostly about conflict of interest.

Good luck,
Marcus


Direct link Reply with quote
 
Alex Boladeras  Identity Verified
Indonesia
Local time: 10:50
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Many thanks Aug 16, 2006

Many thanks to everybody for your help!

Cheers

Alex


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Getting established in Oz (Information on NAATI)

Advanced search







LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums