Mobile menu

Getting experience
Thread poster: a_malcolm
a_malcolm
German to English
Aug 21, 2007

I've read in various places that a good way of getting experience is to offer voluntary translations and/or find a "mentor", who will check translations for you.
Has anyone got any tips on how to find jobs/people in this way?
I'm already doing a 6month work placement in a small translation company but don't feel that it is giving me what I need.

Thanks!


Direct link Reply with quote
 

Peter Linton  Identity Verified
Local time: 02:18
Member (2002)
Swedish to English
+ ...
Hard to answer Aug 22, 2007

Your question is a bit hard to answer, because most people would say that a work placement in a translation company in your source language country ( Germany) would be the ideal way to gain experience and find a mentor.

As you are finding that this is not the case, then perhaps what you need is a placement at a larger or more helpful translation company.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Getting experience

Advanced search


Translation news





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs