Mobile menu

Συνέδριο ΠροΖ στην Οχρίδα
Thread poster: socratisv

socratisv
Greece
French to Greek
+ ...
Mar 6, 2009

Καλησπέρα σε όλους,

Σε μια από τις σπάνιες επισκέψεις μου στην κεντρική σελίδα του ΠροΖ πέτυχα το διαφημιστικό banner για το συνέδριο στην Οχρίδα. Για όσους δεν το είχαν υπόψη τους, το κείμενο και περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμα στο http://www.proz.com/conference/91 [να ρωτήσω αν σκέφτεται να πάει κανείς;].

Ανεξάρτητα από αυτό, μόλις έστειλα ένα υποστηρικτικó εισιτηριάκι σχετικά με το κείμενο και μια παλιότερη συζήτηση που έγινε πριν από περίπου ένα χρόνο ( ; ) και σχετικά με την ονομασία της χώρας που θα χρησιμοποιείται στην ιστοσελίδα του ΠροΖ. για μορ ίνφο επικοινωνήστε μαζί μου.

Καλό Σ/Κ

Σωκράτης


Direct link Reply with quote
 
Athanasios Fidiarakis
Greece
Local time: 13:43
Member (2005)
German to Greek
+ ...
... Mar 9, 2009

Το είδα κι εγώ και δεν μου κάθησε πολύ καλά. Σε έναν από τους συνδέσμους της πρόσκλησης σχετικά με την ιστορία της χώρας γίνεται και αναφορά σε αρχαία μακεδονική ιστορία κτλ.
Η επίσημη στάση του Proz (ή έστω ενός συγκεκριμένου συντονιστή) ήταν κάπως περίεργη όταν είχε γίνει εκείνη η συζήτηση πριν από ένα χρόνο.


Direct link Reply with quote
 

socratisv
Greece
French to Greek
+ ...
TOPIC STARTER
επίσημη θέση σχετικά με την ονομασία της χώρας Mar 9, 2009

Thanasis F wrote:

Το είδα κι εγώ και δεν μου κάθησε πολύ καλά. Σε έναν από τους συνδέσμους της πρόσκλησης σχετικά με την ιστορία της χώρας γίνεται και αναφορά σε αρχαία μακεδονική ιστορία κτλ.
Η επίσημη στάση του Proz (ή έστω ενός συγκεκριμένου συντονιστή) ήταν κάπως περίεργη όταν είχε γίνει εκείνη η συζήτηση πριν από ένα χρόνο.


Περίεργη ή μη, η επίσημη θέση όσν αφοά την ονομασία της χώρας συνοψίζεται στους ακόλουθους συνδυασμούς, ανάλογα με τον διαθέσιμο χώρο στο κείμενο:
Μακεδονία (ΠΓΔΜ)
Μακεδόνία (ΠΓΔ)
Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας

Αυτοί οι συνδυασμοί, όσον αφορά την ονομασία της χώρας που υϊοθετήθηκε, προκύπτουν
από το νήμα http://www.proz.com/forum/linguistics/82796-macedonian_vs_macedonian_conceptual_conflict-page9.html

Για τα υπόλοιπα ζητήματα που τυχόν προκύπτουν, ακολουθείται σιγή ιχθύος ( κάνουμε ό,τι μας έρθει και φροντίζουμε να περάσει στο ντούκου)
Άρα απαιτώ (και θέλω να πιστεύω και οι υπόλοιποι που τυχόν διαβάζουν αυτό το μήνυμα) κάθε φορά που γίνεται σχετική αναφορά στην ιστοσελίδα, να χρησιμοποιείται μια από τις λύσεις που συζητήθηκαν όσον αφορά το όνομα.
Όσον αφορά την αναφορα στα αρχαία, θα μπορούσε να υϊθετηθεί κάτι πιο ουδέτερο όπως αρχαία ιστορία του τόπου ή κάτι παρόμοιο.
Έχω στήλει ήδει ενα ξεχεστήριο (τρόπος του λέγειν φυσικά, είμαι εξαιρετικά ήπιος άνθρωπος:-) και περιμένω απάντηση.

Θέλω να ελπίζω ότι ακολούθησαν και άλλα παρόμοια υποστηρικτικά εισιτήρια.



[Modifié le 2009-03-09 16:10 GMT]


Direct link Reply with quote
 

socratisv
Greece
French to Greek
+ ...
TOPIC STARTER
σχετική ενημέρωση Mar 9, 2009

Μόλις έλαβα σχετική απάντηση.
Θα γίνει αντικατάσταση της ονομασίας και θα αλλαχθεί η αναφορά στα αρχαία με κάτι πιο ουδέτερο.


Direct link Reply with quote
 

Eleftherios Kritikakis  Identity Verified
United States
Local time: 06:43
Member (2003)
Greek to English
+ ...
"Επίσημη στάση". Καλό! Mar 9, 2009

Αυτό ήτανε λίγο για γέλια... δηλαδή το περί "επίσημης στάσης".

Από πότε τα διάφορα chat rooms με συνδρομή σαν το προζ έχουν και "επίσημη στάση", ή οτιδήποτε άλλο "επίσημο";

Μήπως εννοείτε "η πιο δημοφιλής άποψη εδώ μέσα"?

Το προζ δεν είναι καν σύλλογος (όπως οι διάφοροι σύλλογοι μεταφραστών). Δεν υπάρχει απολύτως τίποτα "επίσημο" σχετικά με το προζ. Ένα μαγαζί είναι στο οποίο εάν γραφτείς συνδρομητής έχεις πρόσβαση σε ορισμένες μη τεκμηριωμένες και μη επίσημες πληροφορίες (όπως το ΒΒ, το οποίο λόγω του ότι οι περισσότερες βαθμολογίες είναι "1" ή "5", δεν αποτελεί παρά κουτσομπολιό, αν και ορισμένες φορές όντως βοηθάει...).

Αν είναι δυνατόν τα πιτσιρίκια με την τσιχλόφουσκα και με επαγγελματικές αμοιβές κάτω του υδραυλικού που συχνάζουν σε ένα οποιοδήποτε site να καθορίζουν και "επίσημη στάση" για γεωπολιτικά ζητήματα χωρών!!!

Καλό... γελάσαμε πρωί πρωί...


Direct link Reply with quote
 
Athanasios Fidiarakis
Greece
Local time: 13:43
Member (2005)
German to Greek
+ ...
... Mar 10, 2009

Κι όμως κάνεις λάθος. Γιατί οι σχετικές αλλαγές στους καταλόγους γλωσσών και χωρών καθορίζονται τελικά από κάποιους συντονιστές ή από τον ιδιοκτήτη. Και από τη στιγμή που το Proz έχει τόσο μεγάλη επισκεψιμότητα, ναι, πρόκειται για μία επίσημη στάση. Και το Proz.com δεν είναι chat room, είναι συνδρομητική υπηρεσία προβολής.

Καλό θα ήταν να εκφράζεσαι πιο συγκρατημένα. Υστερίες δεν χρειάζονται.

Άντε γεια


Direct link Reply with quote
 

socratisv
Greece
French to Greek
+ ...
TOPIC STARTER
Η συζήτηση έχει ελαφρώς ξεφύγει! Mar 10, 2009

Eleftherios Kritikakis wrote:


Από πότε τα διάφορα chat rooms με συνδρομή σαν το προζ έχουν και "επίσημη στάση", ή οτιδήποτε άλλο "επίσημο";

Μήπως εννοείτε "η πιο δημοφιλής άποψη εδώ μέσα"?


Κάθε εταιρεία ακολουθεί μια ενιαία επικοινωνιακή πολιτική σχετικά με το τι κυκλοφορεί εντός αυτής και στον έξω κόσμο. Ό,τι λοιπόν ισχύει off line, πολλές φορές ισχύει και online.
Τίποτα λιγότερο, τίποτα περισσότερο από αυτό! Και φυσικά τα γεωπολιτικά που βγήκαν στην επιφάνεια μετά από μισό αιώνα, ούτε εγώ θα τα λύσω ως δια μαγείας ούτε αυτοί, αλλά οι ιδιοκτήτες των πανάκριβων λιμουζινών που λυμαίνονται το δημόσιο χρήμα.
[quote]


Direct link Reply with quote
 

Eleftherios Kritikakis  Identity Verified
United States
Local time: 06:43
Member (2003)
Greek to English
+ ...
Σύντομα Mar 10, 2009

"Κάθε εταιρεία ακολουθεί μια ενιαία επικοινωνιακή πολιτική..."

1) Δεν γνωρίζω εάν το προζ σαν εταιρεία εξέδωσε δελτίο τύπου γι' αυτό το θέμα. Εάν το προζ είχε επίσημη στάση, αυτή θα ήταν η στάση του ιδιοκτήτη του (ως ιδιοκτήτης μιας μικρομεσαίας εταιρείας). Το τι γράφει κάθε ένας στα διάφορα φόρουμς είναι άσχετο με τις απόψεις του ιδιοκτήτη, για τον ίδιο λόγο για τον οποίο οι απόψεις του προπονητή του ΠΑΟΚ είναι άσχετες με τις απόψεις του MEGA Channel στο οποίο δίνει συνέντευξη και με τον ίδιο τρόπο που οι απόψεις όσων γράφουν στα φόρουμς του CNN δεν αποτελούν "επίσημη στάση" του CNN. Δεν μπορεί κάθε εταιρεία να υιοθετεί τις απόψεις όσων πληκτρολογούν διάφορα προσωπικά στα φόρουμς. Τα φόρουμς δεν έχουν ουδεμία επισημότητα. Ο καθένας γράφει ότι θέλει εκεί μέσα.

2) Οι "συντονιστές" των φόρουμς ΔΕΝ είναι εκπρόσωποι της εταιρείας, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στο καταστατικό.

3) Τα φόρουμς του προζ και κάθε προζ είναι όντως chat rooms στα οποία ο κάθε πικραμένος γράφει "πώς μπορώ να κόψω ένα τιμολόγιο;", "μου χρωστάνε λεφτά τι να κάνω;", "πέσανε οι τιμές, τι να κάνω;", κλπ κλπ.

4) Μην μπερδεύετε το ίντερνετ και τα διάφορα sites και forums με την πραγματικότητα.




[Edited at 2009-03-10 16:24 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Elena Petelos  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:43
Member (2004)
English to Greek
+ ...
Σύντομα... Mar 10, 2009

Καλησπέρα -ακόμα πιο σύντομα:

Eleftherios Kritikakis wrote:


1)
ν το προζ είχε επίσημη στάση, αυτή θα ήταν η στάση του ιδιοκτήτη του [...]
2) Οι "συντονιστές" των φόρουμς ΔΕΝ είναι εκπρόσωποι της εταιρείας, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στο καταστατικό.





[Edited at 2009-03-10 16:24 GMT] [/quote]

http://www.proz.com/forum/linguistics/82796-macedonian_vs_macedonian_conceptual_conflict-page7.html#666344

Εγώ, πάντως, βλέπω τον ιδιοκτήτη να απαντάει εδώ. Όχι τους συντονιστές.


Eleftherios Kritikakis wrote:



τός εάν προβλέπεται διαφορετικά στο καταστατικό.

3) Τα φόρουμς του προζ και κάθε προζ είναι όντως chat rooms στα οποία ο κάθε πικραμένος γράφει "πώς μπορώ να κόψω ένα τιμολόγιο;", "μου χρωστάνε λεφτά τι να κάνω;", "πέσανε οι τιμές, τι να κάνω;", κλπ κλπ.





[Edited at 2009-03-10 16:24 GMT] [/quote]


Μάλιστα. Τα «chat rooms» (αν και εκεί -ούτως ή άλλως- μιλάμε για πραγματικό χρόνο) έχουν καταστατικό; Για το τι μπορεί να γράφει ο κάθε πικραμένος, έχεις απόλυτο δίκιο. Συνηθίζεται, αλλά σε μια μεγάλη κοινότητα είναι φυσικό να υπάρχουν και εμμονές και επίμονοι... Όσο για το Proz.com o Θανάσης έχει απόλυτο δίκιο. Το συνδρομητική υπηρεσία προβολής περιγράφει απόλυτα το συγκεκριμένο ιστότοπο.


Eleftherios Kritikakis wrote:



4) Μην μπερδεύετε το ίντερνετ και τα διάφορα sites και forums με την πραγματικότητα.




[Edited at 2009-03-10 16:24 GMT]



Έχει χυθεί τόσο μελάνι στην ανάλυση του πώς η κοινή γνώμη διαμορφώνεται από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης -και (πλέον) το διαδίκτυο- όσο και για την ανάλυση του πώς η κοινή γνώμη καθορίζει τη χάραξη πολιτικής: το «Tides of Consent» είναι ένα απλό και ενδιαφέρον βιβλίο: http://www.amazon.com/Tides-Consent-Opinion-American-Politics/dp/0521601177

Προς αποφυγή περαιτέρω σύγχυσης, αν και φυσικά, ο καθένας από εμάς βιώνει τη δική του πραγματικότητα (και έχει κάθε δικαίωμα να το κάνει).

Καλή συνέχεια


Ελ.


Direct link Reply with quote
 

Eleftherios Kritikakis  Identity Verified
United States
Local time: 06:43
Member (2003)
Greek to English
+ ...
Έχεις δίκιο Mar 10, 2009

Έλενα έχεις δίκιο. Έριξα μια ματιά στα links. Όσον αφορά το "συνδρομητική υπηρεσία προβολής" το ίδιο είναι και ο ιστότοπος προξενιών match.com (ακριβώς το ίδιο - χρεώνει συνδρομή για την προβολή των μελών του, και μέσω αυτού διεξάγονται συζητήσεις και ενδεχόμενες "συνεργασίες", ή "κλείσιμο", δηλαδή ραντεβού). Απλά δεν αφορά μόνο... μεταφραστές (έχει πολύ μεγαλύτερη αγορά). Αυτό δεν σημαίνει ότι η αναζήτηση χώρας σε έναν τέτοιο ιστότοπο (εάν η επιλογή αναφέρεται ως "Macedonia") ότι το match.com θα διαμορφώσει πολιτική στα Βαλκάνια... (κι ας έχει μέγεθος χιλιάδες φορές μεγαλύτερο από το Προζ -- αλήθεια, πόσα μέλη έχουν τα μεγάλα dating sites και πόσα έχει το Προζ?).

Υπάρχουν επίσης πολλά ακόμα sites... εκατομμύρια. Το προζ αφορά σε μία μόνο πολύ περιορισμένη κατηγορία (μεταφραστές), η απήχησή του στο γενικό κοινό είναι σχεδόν μηδέν, η απήχησή του σε πολιτικούς κύκλους είναι κι αυτή μηδέν, οπότε δεν πρέπει να μας απασχολούν οι όποιες θέσεις προβάλλονται εδώ μέσα. Όσο και να φωνάζουν ορισμένοι, ότι υπάρχει στα χαρτιά ισχύει, όχι σε διάφορα sites.

Εκείνο που πρέπει να μας απασχολεί εδώ μέσα, είναι ο τρόπος με τον οποίο διαμορφώνεται το επάγγελμά μας (η μισή μας ζωή) από τον τρόπο λειτουργίας αυτού του ιστότοπου.



[Edited at 2009-03-10 21:40 GMT]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Συνέδριο ΠροΖ στην Οχρίδα

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs