Tina Lavrentiadou Spain Local time: 12:20 Member (2007) Spanish to Greek + ...
Aug 8, 2009
Καλησπέρα σας,
Θα ήθελα να απευθυνθώ στους μεταφραστές που εργάζονται ως αυτοεργοδοτούμενοι στην Κύπρο ή σε όσους γνωρίζουν τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθηθούν για να να αρχίσει κάποιος να εξασκεί το επάγγελμα στην Κύπρο. Συγκεκριμένα, θα ήθελα πληροφορίες για τα εξής θέματα: Εγγραφή ως αυτοεργοδοτούμενος, Φορολογία επί του εισοδήματος, Εισφορές για κοινωνική Ασφάλιση, Τιμολόγηση (Φ.Π.Α.) σε πελάτες εντός και εκτός Κύπρου.
Σας ευχαριστώ πολύ.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Θα ήθελα να απευθυνθώ στους μεταφραστές που εργάζονται ως αυτοεργοδοτούμενοι στην Κύπρο ή σε όσους γνωρίζουν τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθηθούν για να να αρχίσει κάποιος να εξασκεί το επάγγελμα στην Κύπρο. Συγκεκριμένα, θα ήθελα πληροφορίες για τα εξής θέματα: Εγγραφή ως αυτοεργοδοτούμενος, Φορολογία επί του εισοδήματος, Εισφορές για κοινωνική Ασφάλιση, Τιμολόγηση (Φ.Π.Α.) σε πελάτες εντός και εκτός Κύπρου.
Σας ευχαριστώ πολύ.
Καλησπέρα,
Θα μπορούσα να σε βοηθήσω μιας και είμαι από Κύπρο και είμαι αυτοεργοδοτούμενη μεταφράστρια. Αρχικά εδώ για να θεωρηθείς αυτοεργοδοτούμενη μεταφράστρια θα πρέπει να κάνεις εγγραφή σε ένα από τα Γραφεία Κοινωνικών Ασφαλίσεων (κάτι σαν το ΙΚΑ). Από κει και πέρα για να εγγραφείς στο ΦΠΑ θα πρέπει να κάνεις εισόδημα (αυτό που θα δείχνεις) πέραν των 17500 ευρώ. Τώρα για αποδείξεις και τιμολόγια δεν γνωρίζω και πολλά αλλά μου φαίνεται πρέπει να έχεις εγγεγραμένη εταιρεία ή κάτι τέτοιο. Δεν το γνωρίζω αυτό μιας και εγώ είμαι μεν Αυτοεργοδοτούμενη μεταφράστρια αλλά είμαι Μεταφράστρια - Διερμηνέας Δικαστηρίου και έτσι δεν χρειάζεται να τους κόβω απόδειξη.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tina Lavrentiadou Spain Local time: 12:20 Member (2007) Spanish to Greek + ...
TOPIC STARTER
Ευχαριστώ πολύ
Apr 27, 2010
Καλησπέρα σας και ευχαριστώ πολύ για την απάντησή σας. Και εγώ πληροφορήθηκα για τις διαδικασίες αυτές, αλλά αυτό που αναφέρετε για το ΦΠΑ δεν το είχα ψάξει και σίγουρα δεν ήξερα τι ισχύει για τους μεταφραστές Δικαστηρίου. Πάντως, από ότι καταλαβαίνω τα πράγματα δεν είναι πολύπλοκα στην Κύπρο, και σε γενικές γραμμές ισχύουν όσα εφαρμόζονται και σε άλλες χώρες. Σας είμαι ευγνώμων για το χρόνο που διαθέσατε.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
SDL provides market-leading translation software to over 185,000 users
SDL offers leading translation management solutions to meet LSPs needs throughout the whole translation supply chain.
With over 185,000 licenses being used by translators and organizations worldwide, our products will help you to connect to a supply chain that guarantees compatibility, making it easier to work with your customers and other users.