Off topic: Καλημέρα μας και καλώς με...ξανάφερα :)
Thread poster: Pagona Barouni
Pagona Barouni
Local time: 02:04
English to Greek
+ ...
Oct 26, 2004

Συνάδελφοι/Συναδέλφισσες (κατά το σύντροφοι/συντρόφισσες!),
Καλώς ξανάρθα, ξέρω οτι δεν σας έλειψα, γιατί απο τότε που πρωτοέκανα την εγγραφή μου, μόλις τώρα γράφω στο forum, οπότε δεν με ξέρετε. Ούτε εγώ σας ξέρω, αλλά σας θαυμάζω, και ειλικρινά τα όσα έμαθα για το 'επάγγελμα' την τελευταία εβδομάδα, δεν τα ήξερα τα 9 χρόνια που έκανα δουλειές του ποδαριού και μή -μεταφραστικά!
Αισθάνομαι λίγο ηλίθια γι'αυτό, γιατί πρόσφατα έδινα και συμβουλές σε αγαπημένη μου ξαδέλφη που πρόσφατα μπήκε στον στίβο (και στην στοίβα) του ευγενού μας αθλήματος! Ελπίζω τουλάχιστον να ακούσει την πιο 'βιαστική' απο τις συμβουλές μου να κάνει registration στο Proz!
Ομολογώ, και μαστιγώστε με αν κρίνετε οτι χρειάζεται, οτι έχω κάνει σοβαρότατες δουλειές (και ειδικά αυτές για τις οποίες είμαι πλέον περήφανη σε σχέση με τις υπόλοιπες, όσον αφορά στο είδος της δουλειάς και το αποτέλεσμα που πρόσφερα), για τις οποίες πληρώθηκα λιγότερο απο όσο πληρώνεται η μαϊμού attraction του circo Medrano (μόνο το φαί της και κανά χάδι δεν παίρνει αυτη? Ε, κάτι τέτοιο πήρα κι εγώ, το φαί μου, κι αυτό όχι με πολλά desserts, μόνο το βασικό πιάτο, και λίγα χάδια, για να το πώ ευγενικά!) Το ομολογώ λοιπόν, λυπάμαι που έκανα τέτοιο πράγμα, και δράττομαι της ευκαιρίας να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΩ όλους εκείνους που νομίζουν οτι θα μπορέσουν να είναι βιώσιμοι ως επαγγελματίες, αυτόν τον τρόπο, οτι ΟΧΙ, ΔΕΝ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΠΑΡΕΤΕ ΔΟΥΛΕΙΕΣ, παρά μόνο αυτή την μία της μαϊμούς, όσο καλή κι αν είναι η μετάφρασή σας, γιατί αν μετά σας δώσουν κι άλλη μετάφραση οι ίδιοι (που θα σας δώσουν αν είσασταν και καλοί), δεν πρόκειται να δεχτούν να ανεβάσετε την τιμή σας! Απο ένα κορόιδο λοιπόν σε άλλα: ακούστε τί λένε εδώ οι άνθρωποι, ακούστε κι εμένα, επιτέλους η εκμετάλλευση πρέπει να τελειώσει. Καθείς εφ'ω ετάχθη, κι εμείς δεν ταχθήκαμε να το παίζουμε attraction σαν την μαϊμού. Είμαστε επαγγελματίες!
Τουλάχιστον εγώ, σε αυτή την δεύτερή μου προσπάθεια να δουλέψω full time στο αγαπημένο μου σπόρ, το πήρα απόφαση: ΕΙΜΑΙ ΚΑΛΗ ΣΤΗΝ ΔΟΥΛΕΙΑ ΜΟΥ ΚΑΙ ΘΑ ΜΕ ΠΛΗΡΩΣΟΥΝ!!!
Αυτά τα ολίγα και μαχητικά...
Ζητάω ειλικρινά συγγνώμη που έστω και άθελά μου βοήθησα στην κατρακύλα της μετάφρασης στην Ελλάδα.
Για ελέγξτε το profile μου. Νομίζω είμαι σε καλό δρόμο (ως προς τις χρεώσεις!) Είμαι ανοικτή όχι μόνο στα μαστιγώματα, αλλά και στην λοιπή φιλική (ή και όχι) διάθεση για συμβουλές!
Merci πάρα πολύ που με 'ακούσατε'. Αν μπορώ να βοηθήσω σε κάτι, πολύ ευχαρίστως να με ενοχλήσετε όσο θέλετε
Σας ασπάζομαι απο την Αθήνα,
Παγώνα (ή Πέγκυ, ό,τι σας πάει καλύτερα, ακούω εξίσου και στα δύο)


Direct link Reply with quote
 

Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 02:04
German to Greek
+ ...
Καλωσόρισες! Oct 26, 2004

Παγώνα καλωσόρισες και εύγε για τις τιμές σου!
Φιλικά

Ευτυχία


Direct link Reply with quote
 
Lina Ntaoukaki
Local time: 02:04
English to Greek
+ ...
Καλώς μας βρήκες! Oct 26, 2004

Παγώνα,
καλές όρισες στον όμορφο κόσμο του proz.com

Πολλά πολλά φιλάκια!

Λίνα


Direct link Reply with quote
 
Pagona Barouni
Local time: 02:04
English to Greek
+ ...
TOPIC STARTER
:))))) Oct 26, 2004

Ευτυχία, Λίνα...)))))))

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Καλημέρα μας και καλώς με...ξανάφερα :)

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums