https://www.proz.com/forum/greek/41728-%CE%9E%CE%B5%CE%BA%CE%B9%CE%BD%CF%8E%CE%BD%CF%84%CE%B1%CF%82_%CF%89%CF%82_freelancer.html

Ξεκινώντας ως Freelancer
Thread poster: Malamati Tzonou
Malamati Tzonou
Malamati Tzonou
Local time: 12:14
English to Greek
Jan 24, 2006

Hello σε όλους. Μόλις επέστρεψα στην Ελλάδα μετά απο σπουδές στην Αγγλία και θέλω να ξεκινήσω να δουλεύω ως μεταφράστρια. Θα ήθελα λοιπόν να ρωτήσω τι ακριβώς πρέπει να κάνω. Θα πρέπει να κάνω τα χαρτιά μου στην εφορία για έναρξη επαγγέλματος και να γραφτώ στο ΤΕΒΕ? Δεν έχω εργαστεί καθόλου στην Ελλάδα αν και έχω ΑΦΜ. Thanks.

 
Athanasios Tsifis (X)
Athanasios Tsifis (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 11:14
German to Greek
+ ...
Freelancer στην Ελλάδα Jan 24, 2006

Καλησπέρα και welcome!

Ακριβώς όπως τα λες είναι, για να ξεκινήσεις να εργάζεσαι ως freelance μεταφράστρια θα πρέπει να γραφτείς στο ΤΕΒΕ ως ελεύθερη επαγγελματίας και να ανοίξεις βιβλία και να πάρεις μπλοκ αποδείξεων παροχής υπηρεσιών από την εφορία σου.
Δεν είναι δύσκολη διαδικασία, αλλά χρειάζεται λίγο τρέξιμο και πολύ υπομονή στις υπηρεσίες.
Καλή επιτυχία!


 
Malamati Tzonou
Malamati Tzonou
Local time: 12:14
English to Greek
TOPIC STARTER
Thanks! Jan 25, 2006

Σ'ευχαριστώ πολύ για τις πληροφορίες!

 
Simos Tamoglou
Simos Tamoglou  Identity Verified
Greece
Local time: 12:14
Italian to Greek
ΟΧΙ ΑΓΧΟΣ !! Jan 26, 2006

malamati wrote:

Hello σε όλους. Μόλις επέστρεψα στην Ελλάδα μετά απο σπουδές στην Αγγλία και θέλω να ξεκινήσω να δουλεύω ως μεταφράστρια. Θα ήθελα λοιπόν να ρωτήσω τι ακριβώς πρέπει να κάνω. Θα πρέπει να κάνω τα χαρτιά μου στην εφορία για έναρξη επαγγέλματος και να γραφτώ στο ΤΕΒΕ? Δεν έχω εργαστεί καθόλου στην Ελλάδα αν και έχω ΑΦΜ. Thanks.


Για αρχή ... καλώς ήρθες!

Τα πράγματα όπως σου γράφουν δεν είναι δύσκολα, απλά θέλει λίγο τρέξιμο. Αν έχεις λογιστή καλό (και όχι όπως τον πρώτο που είχα εγώ) θα τα κάνει όλα αυτός.
Αν όχι, με λίγο προσοχή όλα γίνονται! Θα πρέπει να πάς εφορία για να κάνεις έναρξη επαγγέλματος (θα σου πουν αυτοί τον κωδικό δραστηριότητας), σε ασφαλιστικό ταμείο (1η περίπτωση :στο ΤΕΒΕ για την ασφάλισή σου, 2η περίπτωση :αν εργάζεσαι και αλλού θα πρέπει να πας στο ΙΚΑ για να ζητήσεις απαλλαγή απο ΤΕΒΕ αφού θα είσαι ασφαλισμένη στο ΙΚΑ- υπάρχει και νόμος για όσους ΔΕΝ έχουν ένσημα πρίν το 1993, ψάξε και αυτό ή 3η περίπτωση :αν η έδρα που θα δηλώσεις στην εφορία βρίσκεται σε μικρό χωριό και ταυτόχρονα δεν έχεις ΙΚΑ,τότε έχεις μεν ασφάλιση απο ΤΕΒΕ αλλά με απαλλαγή εισφορών σε αυτό).
Μετά έρχεται η σειρά του τοπικού Ε.Ε. για να γραφτείς και εκεί (εκεί έχει και μιά εισφορά για εγγραφή και μιά ετήσια)- αυτό χρειάζεται στην εφορία πριν να θεωρήσεις βιβλία.
Στην εφορία - ή απο τον λογιστή σου - ζήτα δύο ειδών αποδείξεις, ένα τιμολόγιο παροχή υπηρεσιών και αποδείξεις παροχής υπηρεσιών. Τα πρώτα θα τα κόβεις σε εταιρίες και τα δεύτερα σε ιδιώτες.

ΕΥΚΟΛΑ είναι, όχι αγχος και... ΚΑΛΗ ΑΡΧΗ !!

Σίμος


 
Jasmin Carow
Jasmin Carow  Identity Verified
Local time: 12:14
Greek to German
+ ...
Τιμολόγιο και αποδείξεις; Feb 20, 2006

Στην εφορία - ή απο τον λογιστή σου - ζήτα δύο ειδών αποδείξεις, ένα τιμολόγιο παροχή υπηρεσιών και αποδείξεις παροχής υπηρεσιών. Τα πρώτα θα τα κόβεις σε εταιρίες και τα δεύτερα σε ιδιώτες.


Σίμο,

η λογίστρια μου λέει ότι δε χρειάζεται τιμολόγιο αλλά μόνο μπλοκ με αποδείξεις παροχής υπηρεσιών. Έτσι γράφει και στο άρθρο 13 του ΚΒΣ. Τι ισχύει τελικά;


@ malamati: Καλή αρχή!


Jasemi

[Edited at 2006-02-20 10:28]


 
Nadia-Anastasia Fahmi
Nadia-Anastasia Fahmi  Identity Verified
Greece
Local time: 12:14
English to Greek
+ ...
:-) Feb 20, 2006

Ακριβώς όπως τα λες Γιασεμί.

 
Nadia-Anastasia Fahmi
Nadia-Anastasia Fahmi  Identity Verified
Greece
Local time: 12:14
English to Greek
+ ...
Επίσης, Feb 20, 2006

Πρέπει να εγγραφείς σε κάποιο επιμελητήριο (δεν θυμάμαι πιο - είναι Πανεπιστημίου και Ιπποκράτους) και να πάρεις απ' αυτό ένα αντίγραφο του ΦΕΚ που σε απαλάσσει από την καταβολή ετήσιας συνδρομής.

Θυμήθηκα, είναι το Επαγγελματικό Επιμελητήριο.

[Edited at 2006-02-20 10:33]


 
Jasmin Carow
Jasmin Carow  Identity Verified
Local time: 12:14
Greek to German
+ ...
Και με ξένους πελάτες; Feb 20, 2006

Nadia Fahmi wrote:

Ακριβώς όπως τα λες Γιασεμί.


Γεια σου Nadia,

χαίρομαι που συμφωνείς.

Το ίδιο ισχύει και για τους ξένους πελάτες;

Jasemi


 
Nadia-Anastasia Fahmi
Nadia-Anastasia Fahmi  Identity Verified
Greece
Local time: 12:14
English to Greek
+ ...
Ξένοι πελάτες Feb 20, 2006

Το επίσημο καθεστώς είναι να δηλώσεις στην εφορία ενδοκοινοτικές συναλλαγές για πελάτες στην ΕΕ και συναλλαγές με τρίτες χώρες. Δεν ξέρω λεπτομέρειες γιατί δεν με αφορά. Ο λογιστής σου όμως θα πρέπει να ξέρει και να σε καθοδηγήσει τι να κάνεις. Και αν είναι τσακάλι.. θα σε καθοδηγήσει σωστά

 
Jasmin Carow
Jasmin Carow  Identity Verified
Local time: 12:14
Greek to German
+ ...
Ενδοκοινοτικές συναλλαγές Feb 20, 2006

Nadia Fahmi wrote:

Το επίσημο καθεστώς είναι να δηλώσεις στην εφορία ενδοκοινοτικές συναλλαγές για πελάτες στην ΕΕ και συναλλαγές με τρίτες χώρες. Δεν ξέρω λεπτομέρειες γιατί δεν με αφορά. Ο λογιστής σου όμως θα πρέπει να ξέρει και να σε καθοδηγήσει τι να κάνεις. Και αν είναι τσακάλι.. θα σε καθοδηγήσει σωστά



H δήλωση στην εφορία για ενδοκοινοτικές συναλλαγές με πελάτες στην ΕΕ και συναλλαγές με τρίτες χώρες έχει γίνει από τη λογίστρια μου. Απλά ρωτάω για το θέμα των τιμολογίων διότι παίρνω πληροφορίες από συναδέλφους οι οποίες δεν συμπίπτουν 100% με αυτά που ισχυρίζεται η λογίστρια μου, για αυτό έχω μπερδευτεί λίγο. Ίσως μπορεί να βοηθήσει κάποιος που έχει σχέσεις με πελάτες από άλλες χώρες.

Ευχαριστώ πάντως.

[Edited at 2006-02-20 11:11]


 
skazakis
skazakis  Identity Verified
Local time: 12:14
English to Greek
+ ...
timing Feb 23, 2006

Ελπίζω να μην έρχεται πολύ αργά αυτή η απάντηση μια και έχω αρκετό καιρό να μπω στα fora του proz...

Συμβουλή λοιπόν: ΜΗΝ κάνεις την έναρξη πριν είναι απολύτως απαραίτητο να κόψεις τις πρώτες αποδείξεις παροχής υπηρεσιών (ΑΠΥ) σου. Ο λόγος: τα περίπου 300 Ευρώ (αν δεν κάνω λάθος) που θα χρειαστεί να πληρώσεις στο ΤΕΒΕ για το πρώτο δίμηνο. Καθυστέρησέ τα όσο μπορείς))


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Ξεκινώντας ως Freelancer






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »