Mobile menu

Rates IT-EL (I apologise for posting in English)
Thread poster: lanave

lanave  Identity Verified
Italy
Local time: 04:03
French to Italian
+ ...
May 31, 2006

Hi everybody,

I write on behalf of a Greek colleague who is not registered.

He would like to know the rate per page (1500 strokes) to translate from Italian into Greek.

As he doesn't want to make any dumping, he is trying to adhere to general rates.

Please consider that the sector has not been specified yet, so I would appreciate if you give me a minimum amount for general issues and a maximum for technical or specific issues.

I thank you very much for your help.


Direct link Reply with quote
 

maria sgourou  Identity Verified
Greece
Local time: 05:03
Member (2004)
Italian to Greek
+ ...
Ciao Anna! Jun 4, 2006

Chi si ritrova!!!
Ti ricordi di me?
Mi dispiace non aver visto prima la domanda, comunque, se non hai ancora risolto il dubbio mi puoi contattare (msgourou@devoto.gr).
Sarò felicissima di avere notizie tue e di aiutarti

A presto
Maria


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Rates IT-EL (I apologise for posting in English)

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs