Mobile menu

Συμβουλή-Κατευθύνσεις για νομική ορολογία αγγλικά-γαλλικά
Thread poster: akeraios
akeraios
Local time: 05:21
Greek to English
May 3, 2007

Ευχαριστώ εκ των προτέρων για την ανατπόκριση. Η μνηστή μου ετοιμάζεται για τις εξετάσεις των συμβολαιογράφων και θέλει να εξεταστεί σε αγγλικά-γαλλικά. Γνωρίζουμε και τις δύο γλώσσες αλλά δεν ξέρω που θα βρω λεξικά ή κείμενα νομικής ορολογίας και ειδικότερα συμβολαιογραφικής κατεύθυνσεις (ακίνητα-συμβόλαια) για εξάσκηση και προετοιμασία.

Direct link Reply with quote
 

Valentini Mellas  Identity Verified
United States
Local time: 05:21
English to Greek
+ ...
Online ή έντυπο; May 3, 2007

akeraios wrote:

Ευχαριστώ εκ των προτέρων για την ανατπόκριση. Η μνηστή μου ετοιμάζεται για τις εξετάσεις των συμβολαιογράφων και θέλει να εξεταστεί σε αγγλικά-γαλλικά. Γνωρίζουμε και τις δύο γλώσσες αλλά δεν ξέρω που θα βρω λεξικά ή κείμενα νομικής ορολογίας και ειδικότερα συμβολαιογραφικής κατεύθυνσεις (ακίνητα-συμβόλαια) για εξάσκηση και προετοιμασία.


Ψάχνετε για κάτι που να είναι στο διαδίκτυο ή κάτι που να είναι έντυπο;


Direct link Reply with quote
 

socratisv
Greece
French to Greek
+ ...
γαλλικά - αγγλικα May 5, 2007

Οσον αφορά τα γαλλικά, στο βιβλιοπωλείο του Κάουφμαν υπάρχει ποικιλία λεξικών Γαλ>Ελλ. Επίσης, στο βιβλιοπωλείο των εκδόσεων Αντ Σάκκουλα(Σολωνος και Ασκληπιου) θα βρείτε κάποια λεικά Αγγ>Ελλ.
Επίσης, το ΙΑΤΕ www.iate.europa.eu περιέχει μεταξύ άλλων αρκετούς νομικούς όρους.


Direct link Reply with quote
 

Emmanouil Tyrakis
Local time: 05:21
French to Greek
+ ...
Γαλλ>Ελλ May 11, 2007

Είναι το καλύτερο που υπάρχει σήμερα!!

Νέο Γαλλοελληνικό Λεξικό νομικών όρων και εκφράσεων

Σύγχρονο, έγκυρο, εξειδικευμένο επιστημονικό έργο με τίτλο «Dictionnaire français-grec des termes et expressions juridiques» (Γαλλοελληνικό Λεξικό νομικών όρων και εκφράσεων).

Περιέχει ένα πολύ μεγάλο αριθμό λημμάτων που αφορούν όλους τους χώρους της Νομικής Επιστήμης. Το Λεξικό καλύπτει ένα σημαντικό κενό στη σύγχρονη ελληνική λεξικογραφία διότι δεν αποτελεί απλή παράθεση και συγκέντρωση όρων από τα υπάρχοντα λεξικά και δεν παραθέτει απλώς όρους, όπως αυτό συνηθίζεται στα δίγλωσσα λεξικά, αλλά έχει μία εγκυκλοπαιδική προσέγγιση των λημμάτων που περιλαμβάνει διάκριση των ερμηνειών και χρήσεων με εκτενή ανάπτυξη και επεξήγηση για την κατανόηση όρων, συχνά δυσνόητων για τους μη μυημένους.

Πλήρως εκσυχρονισμένο και αποτέλεσμα πολλών ετών λεπτομερούς έρευνας και συλλογής όρων και εκφράσεων από μηδενική βάση, λαμβάνει υπόψη του τις πιό πρόσφατες εξελίξεις της νομικής γλώσσας, περιέχει πίνακες και σχήματα της δομής και οργάνωσης των γαλλικών δικαστικών θεσμών και διαδικασιών, λατινικούς όρους και ρητά της νομικής επιστήμης, καθώς και συντομογραφίες και αρκτικόλεξα στα γαλλικά και ελληνικά.

Εγγύηση για την εγκυρότητά του αποτελεί το γεγονός πως ο συγγραφέας του εργάστηκε επί τριακονταετία ως μεταφραστής, καθηγητής δικαίου, νομικής ορολογίας και μετάφρασης και συντονιστής του Ευρωπαϊκού Κέντρου Κατάρτισης στην Επαγγελματική Μετάφραση (Ε.Κ.Κ.Ε.Μ.), ενός τμήματος σπουδών δίγλωσσης ή τρίγλωσης μετάφρασης τετραετούς φοιτήσεως, που λειτουργεί στο Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών και συνεργάζεται με το γαλλικό κρατικό πανεπιστήμιο του Στρασβούργου «Université Marc Bloch - Strasbourg II».

Το Γαλλοελληνικό Λεξικό νομικών όρων και εκφράσεων «Dictionnaire français-grec des termes et expressions juridiques» αποτελεί απαραίτητο εργαλείο και κυρίως έγκυρο εκσυχρονισμένο εγχειρίδιο που απευθύνεται σε μεταφραστές, μεταπτυχιακούς ή και προ-πτυχιακούς φοιτητές, καθηγητές, νομικούς επιστήμονες-συμβούλους επιχειρήσεων, συμ-βολαιογράφους, δικηγόρους, δικαστικούς και ερευνητές επιστημονικών και ερευνητικών ομάδων καθώς και σε όσους ενδιαφέρονται για την ορθή απόδοση των νομικών όρων.



Χαρακτηριστικά του έργου :
Διαστάσεις : 17 x 24
Μέγεθος γραμματοσειράς : 10
Σελίδες : 2.400
Τόμοι : 2
Συνολική τιμή 120 €, συμπεριλαμβανομένου του Φ.Π.Α. (4,5%).

Επιστημονική κατάρτιση και πείρα του συγγραφέα :
Πέτρος Μάλιακας :
- Doctorat d’Etat στις οικονομικές επιστήμες του Πανεπιστημίου Aix- Marseille ΙΙ Γαλλίας
- Maîtrise στο ιδιωτικό δίκαιο του Πανεπιστημίου της Grenoble Γαλλίας
- Licence Νομικής του Πανεπιστημίου της Rouen Γαλλίας
- Επί τριακονταετία, καθηγητής δικαίου, οικονομίας, νομικής, οικονομικής ορολογίας και μετάφρασης. Συντονιστής στο Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών του Ε.Κ.Κ.Ε.Μ. που συνερ-γάζεται με το γαλλικό κρατικό πανεπιστήμιο «Université Marc Bloch - Strasbourg II» και το εκπροσωπεί στο 4ο έτος σπουδών.

Το Λεξικό δεν θα διατίθεται στα Βιβλιοπωλεία για κάποιο χρονικό διάστημα.

Για παραγγελίες ή επίδειξη, επικοινωνήστε με το συγγραφέα στην παρακάτω διεύθυνση. Το Λεξικό θα είναι διαθέσιμο από τον Ιανουάριο 2007.

Πέτρος Μάλιακας
Κλειούς 59
155 61 Χολαργός, Αθήνα
Τηλ. 210.65.48.636
Ηλ.-Ταχ. : pmaliacas@yahoo.gr

ή συμπληρώστε και αποστείλτε το παρακάτω Δελτίο Παραγγελίας


----------------------------------------------------------------------------------------------------

ΔΕΛΤΙΟ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑΣ

Παρακαλώ στείλτε μου με αντικαταβολή ------- αντίτυπα του Γαλλοελληνικού Λεξικού Νομικών Όρων και Εκφράσεων - Dictionnaire français-grec des termes et expressions juridiques - (2 τόμοι), στη συνολική τιμή των 120 € μαζί με το Φ.Π.Α. (4,5%), συν τα ταχυδρομικά έξοδα.


Ονοματεπώνυμο : …………………………………………
Διεύθυνση : Οδός ………………………………………… Αριθ. ………
Περιοχή ……………………………………… Τ.Κ. .……..
Τηλ : …………………………………………

Ημερομηνία παραγγελίας : ………………. Υπογραφή : ………………

Δελτίο Παραγγελίας προς : κ. Πέτρο Μάλιακα, Κλειούς 59, 155 61 Χολαργός. Αθήνα.
Τηλ. : 210.65.48.636. Ηλ.-Ταχ. : pmaliacas@yahoo.gr


Direct link Reply with quote
 

socratisv
Greece
French to Greek
+ ...
Lίστα Λεξικών του βιβλιοπωλείου Π. Ν. Σάκκουλα, Δίκαιο κ May 16, 2007

ίστα Λεξικών του βιβλιοπωλείου Π. Ν. Σάκκουλα, Δίκαιο και Οικονομία, 2000

1. Dictionnaire Francais-Grec/Grec-Francais
Hiotakis M.: / 1996
2. Hyper lexicon
Σταφυλίδη Α. (επιμέλεια): / 1998
3. Hyper lexicon με CD rom
Σταφυλίδη Α. (επιμέλεια): / 1998
4. Lexicon English-Greek of money, banking and finance
Σταφυλίδη Α. (επιμέλεια): / 1998
5. Shipping Βusiness and Law Dictionary
Hiotakis M.: / 1992
6. Αγγλοελληνικό - Ελληνοαγγλικό λεξικό οικονομικών όρων
Μαμαλούκη Α.: / 1997
7. Αγγλοελληνικό και Ελληνοαγγλικό λεξικό νομικών όρων
Ζόμπολα Τ., Tραγάκη Γ., Καρατζά Η.: / 1998
8. Αγγλοελληνικό λεξικό νομικών όρων
Hiotakis M.: / 1992
9. Αστυνομικός θησαυρός Ι
Πανούση Ι.: / 2000
10. Γαλλο-ελληνικό και Ελληνο-γαλλικό λεξικό νομικών όρων
Γάδη Κ.: /
11. Γερμανοελληνικό λεξικό νομικής ορολογίας τ. Α'
Καϊση Α.: / 1995
12. Γερμανοελληνικό λεξικό νομικής ορολογίας τ.Β'
Καϊση Α.: /
13. Εγκληματολεξικό
Σοφιανού Κ., Ποτόλια Π. (επιμέλεια): / 1990
14. Ελληνοαγγλικό και Αγγλοελληνικό λεξικό νομικών και οικονομικών όρων
Δεληκωστόπουλου Α.: /
15. Ελληνοαγγλικό-Αγγλοελληνικό χρηματιστηριακό λεξικό σε CD
Σταφυλίδη Α. (επιμέλεια): / 2000
16. Ελληνοαγγλικόν λεξικόν νομικών όρων
Χανδρινού Γ.: / 1999
17. Ελληνογαλλικό και Γαλλοελληνικό Λεξικό Οικονομικό-Νομικό-Διπλωματικό
Δελόπουλου Γ.: / 1988
18. Η επίλυση των ατομικών εργατικών διαφορών
Μπάστα Δ.: / 1995
19. Ιnternational Law Dictionary Εnglish, French, German
Lindbergh Ε.: / 1993
20. Λατινοελληνικό λεξικό νομικών όρων
Καραγιάννη Φ., Λαμπρόπουλου Α.: / 1992
21. Λεξικό Λατινικών όρων
Μπουρδάρα Κ.: / 1994
22. Λεξικό της σύγχρονης οικονομίας-θεωρητικής & εφαρμοσμένης
Σταφυλίδη Α. (επιμέλεια): / 1999
23. Λεξικό φιλοσοφικών εννοιών, εισαγωγή στη φιλοσοφική εννοιολογία
Αντωνόπουλου Γ.: / 1981
24. Λεξικόν Αγγλοελληνικών - Ελληνοαγγλικών εμπορικών και οικονομικών όρων
Χρυσοβιτσιώτη Ι., Σταυρόπουλου Ι.: /
25. Νεοελληνική νομική γλώσσα και ορολογία
Σταυράκη Α.: / 1995
26. Νομικό εγκυκλοπαιδικό λεξικό
Ιωάννου Κ.: / 1998
27. Πεντάγλωσσο λεξικό τραπεζικών - εμπορικών και οικονομικών όρων
Δεληκωστόπουλου Α.: / 1992
28. Συλλογή κειμένων για το μάθημα της Γαλλικής Νομικής Ορολογίας
Βρέλλη Σ. (επιμέλεια): / 1990
29. Το λεξικό της Δημοκρατίας
Καλογεράτου Π.: / 2001


Direct link Reply with quote
 

socratisv
Greece
French to Greek
+ ...
May 17, 2007



[Edited at 2007-05-17 07:28]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Συμβουλή-Κατευθύνσεις για νομική ορολογία αγγλικά-γαλλικά

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs