Mobile menu

Resourse:Need a site with ready translated documents
Thread poster: Irene Georgiadis
Irene Georgiadis
Local time: 19:29
English to Greek
+ ...
Jul 28, 2007

Is there any site where i can download frequently translated documents (greek-English) such as tax returns, certificates etc.?

[Edited at 2007-07-28 20:59]


Direct link Reply with quote
 
Selenegr
Local time: 19:29
English to Greek
Base your search on contextual information & key specifications in your search engine Jul 29, 2007

Irene,

What you may need is a list of parallel corpora. I'm not aware of one specifically for what you are looking for but please find below a list of parallel corpora available in Greek as well.

1) http://eur-lex.europa.eu/el/index.htm
(Also contains financial reports)

2)http://people.csail.mit.edu/koehn/publications/europarl/
(European Parliament Proceedings Parallel Corpus 1996-2003)

There have been a few translators who have already done that such as Spiros Doikas-provided alternative quasi-corpora sites.

Or you can look for parallel information after doing an advanced search at Google (for example by defining your search with a popular and authoritative site/domain, eg .eu) or by looking at PDFs (by choosing .pdf as your format in advanced google search).

Parallel corpus is still not very much developed with Greek as a parallel language.

It is interesting to know what you need them for. Gaining experience in the way these are translated, extracting terminology, creating term banks?

Anyway whatever your reason maybe, good luck in your research.

Kind regards
Selene

[Edited at 2007-07-31 22:37]

[Edited at 2007-07-31 22:38]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Resourse:Need a site with ready translated documents

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs