Mobile menu

Διαγωνισμός μετάφρασης γίνεται ο τελικός γύρος ψηφοφορίας
Thread poster: RominaZ

RominaZ  Identity Verified
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Dec 14, 2007

Αγαπητά μέλη,

Θα θέλαμε να σας προσκαλέσουμε να συμμετάσχετε στο τελικό γύρο ψηφοφορίας του 5ου διαγωνισμού μετάφρασης.

Με χαρά σας ανακοινώνω ότι οι ακόλουθοι γλωσσικοί συνδυασμοί έφτασαν στη τελική φάση ψηφοφορίας: Αγγλικά > Ελληνικά και Ιταλικά > Ελληνικά (ας σημειωθεί ότι είναι η πρώτη φορά που ο συνδυασμός Ιταλικά > Ελληνικά φτάνει στο τελικό γύρο).

Εάν εργάζεστε τους προαναφερόμενους γλωσσικούς συνδυασμούς, σας παρακαλούμε να ψηφίσετε και έτσι να βοηθήσετε στην απόφαση της νικήτριας καταχώρησης.

Η ψηφοφορία θα κλείσει στις 21 Δεκεμβρίου, στις 3 το μεσημέρι ώρα Αγγλίας (GMT).

Για να δείτε τις καταχωρήσεις και να ψηφίσετε, μεταβείτε στο .

Η ψήφος σας μπορεί να κάνει τη διαφορά.

Direct link Reply with quote

There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »

Διαγωνισμός μετάφρασης γίνεται ο τελικός γύρος ψηφοφορίας

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs