This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Θα θέλαμε να σας προσκαλέσουμε να συμμετάσχετε στο τελικό γύρο ψηφοφορίας του 5ου διαγωνισμού μετάφρασης.
Με χαρά σας ανακοινώνω ότι οι ακόλουθοι γλωσσικοί συνδυασμοί έφτασαν στη τελική φάση ψηφοφορίας: Αγγλικά > Ελληνικά και Ιταλικά > Ελληνικά ... See more
Αγαπητά μέλη,
Θα θέλαμε να σας προσκαλέσουμε να συμμετάσχετε στο τελικό γύρο ψηφοφορίας του 5ου διαγωνισμού μετάφρασης.
Με χαρά σας ανακοινώνω ότι οι ακόλουθοι γλωσσικοί συνδυασμοί έφτασαν στη τελική φάση ψηφοφορίας: Αγγλικά > Ελληνικά και Ιταλικά > Ελληνικά (ας σημειωθεί ότι είναι η πρώτη φορά που ο συνδυασμός Ιταλικά > Ελληνικά φτάνει στο τελικό γύρο).
Εάν εργάζεστε τους προαναφερόμενους γλωσσικούς συνδυασμούς, σας παρακαλούμε να ψηφίσετε και έτσι να βοηθήσετε στην απόφαση της νικήτριας καταχώρησης.
Η ψηφοφορία θα κλείσει στις 21 Δεκεμβρίου, στις 3 το μεσημέρι ώρα Αγγλίας (GMT).
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.