Summarizing & Translating Job
Thread poster: Keren Terret
Keren Terret
Keren Terret
Israel
Local time: 05:56
Hebrew to English
+ ...
Dec 15, 2008

Dear Colleagues,

A family friend is currently completing her Masters Degree in Clinical Social Work. She is preparing her dissertation and has 4 academic books (in English - mostly on Phenomenology) , which she has read and highlighted relevant excerpts. She estimates the excerpts equal a total of 10 pages (approximately). She needs someone familiar with the subject matter to go through the books and translate all the excerpts she has highlighted into Hebrew.

She is a s
... See more
Dear Colleagues,

A family friend is currently completing her Masters Degree in Clinical Social Work. She is preparing her dissertation and has 4 academic books (in English - mostly on Phenomenology) , which she has read and highlighted relevant excerpts. She estimates the excerpts equal a total of 10 pages (approximately). She needs someone familiar with the subject matter to go through the books and translate all the excerpts she has highlighted into Hebrew.

She is a serious and professional woman who is willing to pay a fair price for quality and efficiency. The nature of the work probably warrants an hourly wage rather than per word or page.

If you are interested, please forward me your details and I will pass them on to her.

Thank you!
Keren
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Summarizing & Translating Job






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »