הזמנה לערב אגודת המתרגמים על הלשון העברית
Thread poster: Doron Greenspan MITI

Doron Greenspan MITI  Identity Verified
Israel
Local time: 00:03
Member (2005)
English to Hebrew
+ ...
Mar 18, 2009

היי לכולם, אגודת המתרגמים בישראל (שאני מכהן בוועד שלה) מזמינה אתכם למפגש מרתק שבמרכזו תעמוד השפה העברית:
"עברית הלכה ומעשה".

המפגש ייערך ביום שני, 23 במרס 2009 , במועצה לישראל יפה (שדרות רוקח 80, פארק הירקון, תל-אביב). קרוב מאד לתחנת הרכבת 'ת"א האוניברסיטה'.

המרצים:
הגברת רות אלמגור-רמון (רשות השידור) על "בבואות בלשון השידור",
ד"ר ברוך פודולסקי (אוניב' ת"א) על "עברית חדשה ודקדוק מלפני אלף שנים".

תקציר ההרצאה הראשונה - "בבואות בלשון השידור"

בלשון השידור יש מזיגה של לשון כתובה ולשון מדוברת, ולפיכך פועלים בה כל הכוחות המעצבים את העברית בת ימינו, ובהם השפעתן של הלשונות הזרות שליוו אותה מראשיתה ועד היום. ואולם לשון השידור נתונה גם להשפעתם של יועצי הלשון, המשלבים בה את לשון המקורות ואת קביעות האקדמיה ללשון העברית. בדבריי אנסה להראות כיצד ייעוץ הלשון מנווט את דרכו בתוך הכוחות הפועלים על לשון השידור, בעיקר בתחום החדשות ובתחום הפרסומת.

תקציר ההרצאה השנייה – "עברית חדשה ודקדוק מלפני אלפי שנים"

האם עברית חדשה, זו המדוברת היום ע"י רוב הישראלים, מסתדרת עם הדקדוק הקלאסי שנכתב לפני כאלף שנים על בסיס טקסטים שגילם 2500-3000 שנה? ולא מדובר באוצר המילים – ברור שמציאות חדשה דורשת מילים חדשות. אך מה עם פונטיקה, מורפולוגיה, תחביר?
איש אינו מציע להגות את בפאריז be-fariz, את לפולין le-folin, בטענה שכללי הרפיון אינם חלים על שמות זרים. אבל האם אנחנו אומרים be-xarmiel, le-finxas? בעברית החדשה קיימים כללים פונטיים משלה השונים במידה מסוימת מהכללים של לשון התנ"ך.
שינויים חלו גם במורפולוגיה. צורות העתיד דוחות את צורות הציווי: במקום הגד אנחנו אומרים תגיד, התלבש > תתלבש, הכנס > תכניס. שינויים דומים אירעו גם בצורות נסמך ורבים של שמות עצם רבים. הגיע הזמן להודות בשינוים הללו ולהוסיפם לספרי לימוד.

הרשמה החל משעה 17:00; ההרצאה הראשונה תתחיל ב-18:00 בדיוק, והשנייה - בשעה 20:00.

מחיר (כולל כיבוד): 60 ₪ לחברי אגודה ולסטודנטים, 90 ₪ לאחרים.


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


הזמנה לערב אגודת המתרגמים על הלשון העברית

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs