ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: OOGIT
אישור על תרגום
OOGIT
Israel
Local time: 14:48
Aug 27, 2009

בוקר טוב לכולם,

האם מישהו שמע פעם על אישור שהתרגום נעשה "word for word"?
נתבקשתי לתת אישור כאמור, ואני לא כ"כ בטוחה מה הוא אמור לכלול.

תודה,

רונית


Direct link Reply with quote
 

Sholem Hurwitz
Israel
Local time: 14:48
Hebrew to English
+ ...
"Word for word" Aug 27, 2009

המשמעות של הכוונה של הבנאדם היא שהוא רוצה לדעת שהתרגום התבצע באופן שלם ומלא, מילה במילה, הוי אומר שכל מילה ודבר שבמקור תורגם על ידיך ולא קיצרת, סיכמת, או השמטת משהו.

אני הייתי מסביר לו שהמטרה של תרגום היא לייצג באופן מלא את המקור או להציג את כל מה שכלול בו כפוף לכללי התחביר וכדו' של שפת הייעוד, וכמובן שיהיו ביטויים, מונחים ומושגים שלא ניתן לתרגמם מילולית אלא צריך להעבירם לשפה המדוברת וליישמם.

הוא רוצה לדעת שהתרגום מייצג את המקור באופן מושלם וממצה - אני מתאר לעצמי שכך עשית!

שלום הורביץ


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Doron Greenspan MITI[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

אישור על תרגום






Wordfast Pro 3.0
Changing the face of translation memory

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro 3.0 through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
XTM Cloud
20,000 extra words free with XTM Cloud!

A fully featured online CAT tool and TMS, with no installation required, and a simple, intuitive interface. Maximize linguistic assets by sharing in real time as you collaborate with colleagues. Make use of next generation, cloud-based translation technol

More info »