हिन्दी भाषी अनुवादकों में आपसी समन्वय
Thread poster: Lalit Sati

Lalit Sati  Identity Verified
India
Local time: 04:09
Member (2010)
English to Hindi
+ ...
Oct 16, 2008

मित्रो,
अनुवाद की दुनिया में विचरते हुए अन्य भाषाओं की तुलना में हिन्दी भाषी अनुवादकों में आपसी संवाद और समन्वयन की कमी नजर आती है। हो सकता है मेरा प्रेक्षण सटीक न हो। तथापि इस विषय पर मैं साथी अनुवादकों की राय जानने का इच्छुक हूँ। पिछले कुछ वर्षों से बाज़ार में हिन्दी की बढ़ती लोकप्रियता का असर अनुवाद की दुनिया पर भी पड़ा है। ऐसे में अनुवादकों का आपसी संवाद और समन्वय स्वतंत्र अनुवादकों को एक दूसरे से जोड़ने, उनके व्यवसाय को आगे बढ़ाने और आपसी सम्बन्ध मजबूत करने में मददगार हो सकता है। एक ओर जहाँ दुनिया भर में प्रमुख भाषाओं के स्वतंत्र अनुवादकों के अनेकों मंच हैं, वहीं हिन्दी भाषी अनुवादकों के बीच ऐसे संवाद के पुलों का अभाव है।
संक्षेप में अपने विचार प्रकट करते हुए यह उम्मीद करता हूँ कि अन्य अनुवादक भी इस पर अपनी प्रतिक्रिया देंगे और आपसी संवाद को आगे बढ़ायेंगे।


Direct link Reply with quote
 

Suyash Suprabh  Identity Verified
India
Local time: 04:09
English to Hindi
+ ...
हिंदी अनुवादकों के लिए गूगल समूह Nov 6, 2008

ललित जी,

इसमें कोई संदेह नहीं है कि हिंदी अनुवादकों में संवाद का अभाव है। इस संवादहीनता के नकारात्मक परिणाम सबके सामने हैं। अलग-थलग होकर काम करने के कारण हम ऐसे प्रोजेक्ट नहीं ले पाते हैं जिनमें अनेक अनुवादकों की आवश्यकता होती है। मानक हिंदी को लेकर भी भ्रम की स्थिति बनी रहती है। टीएम, मशीन अनुवाद जैसे विषयों पर अच्छी जानकारी का अभाव है।

अगर हम मिल-जुलकर काम करें तो उपर्युक्त समस्याओं का समाधान हो सकता है। हमें ऐसा मंच चाहिए जहाँ हम अनुवाद से संबंधित हर विषय पर खुलकर विचार-विमर्श कर सकें। इस आवश्यकता को महसूस करते हुए मैंने हिंदी अनुवादकों के लिए एक गूगल समूह बनाया है। इस समूह का वेब पता इस प्रकार है:

http://groups.google.co.in/group/hindianuvaadak

मैं सभी हिंदी अनुवादकों को इस समूह का सदस्य बनने के लिए आमंत्रित करता हूँ। इसमें अनुवाद से संबंधित हर विषय पर चर्चा की जा सकती है।


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


हिन्दी भाषी अनुवादकों में आपसी समन्वय

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs