Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Dear colleague Allan Brown, MD, passed away




 


Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] >
User
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk
Dear colleague Allan Brown, MD, passed away
Amer al- Azem
Qatar
English to Arabic
+ ...
Rest in peace Oct 8, 2003

Arab translators extend their sincere condolences to family members and friends.

Mercy of Allah be upon him
Amer Al Azem
General Coordinator
World Arabic Translators Association


Direct link   Reply with quote
 

xxxntouzet  Identity Verified
France
English to French
+ ...
Terrible news Oct 8, 2003

It's so sad to hear when someone apparently so good is taken away at such an early age.

Take courage, Karina, there are lots of us here who would like to support you in your sorrow.

Nadine


Direct link   Reply with quote
 
DiJ  Identity Verified
Austria
Albanian to English
+ ...
Huge Loss Oct 8, 2003

My deepest and heartfelt condolences to Karina on the loss of her husband and partner. I hope she finds enough strength to cope with that huge loss.

Direct link   Reply with quote
 

aidagda
Spain
 Member (2004)
English to Spanish
+ ...
My condolences for his wife, family and friends Oct 8, 2003

such a moving letter from a real friend, I think it is beautiful that someone may remember you with such tenderness and love. I never met him, but he must have been a great man.
My condolences,


Direct link   Reply with quote
 
Chapete
Spain
French to Spanish
+ ...
Lo siento, Karina Oct 8, 2003

En estos momentos de dolor, poco valen las palabras.
La muerte siempre es dolorosa para los que nos quedamos, y especialmente, cuando es un joven esposo y padre de familia el que se ha ido.
Un abrazo muy fuerte desde Cádiz (España)
Fernando


Direct link   Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
 Member (2003)
English to German
+ ...

MODERATOR
Very sad news indeed Oct 8, 2003

I never had the pleasure of meeting Allan or Karina, and I find it hard to imagine the immeasurable loss Karina is facing now.

Let's hope that all these contributions will help keep the memory alive, and show her that she is not alone.

My sincere condolences.

Ralf Lemster



Direct link   Reply with quote
 

asiatsp
French to Chinese
+ ...
My Condolences Oct 8, 2003

I do not know the deceased personally but he must be a great man for he has served this world well and is lucky to enter Heaven ahead of us all.
His departure anyway is a loss to people in this world who have benefited from his valuable services.
Fellow Translators
David and everybody
AsiaTSP.Com, China


Direct link   Reply with quote
 

caramel
France
German to French
+ ...
Sad news Oct 8, 2003

My sincerest condolences for his family and friends


Direct link   Reply with quote
 

Roomy Naqvy  Identity Verified
India
 Member (2000)
English to Hindi
+ ...
Very sad Oct 8, 2003

This is indeed very sad news. May God bless him and may his soul rest in peace.


Direct link   Reply with quote
 
Esperanza Gallegos
United States
English to Spanish
+ ...
Heartfelt condolences for Dr. Brown's family and friends Oct 8, 2003

My heart goes out to you in this time grief.
Please accept my deepest condolences.
My family and I will be praying for you.

Sincerely,

Esperanza Gallegos


Direct link   Reply with quote
 

Cristina Andrei  Identity Verified
Romania
German to Romanian
+ ...
Odihneasca-se in pace Oct 8, 2003

Although I didn't know Allan, I feel sorry for his family and friends.
My sincerest condolences to Karina.

May he rest in peace!

Cristina Andrei
Bucharest, Romania





Direct link   Reply with quote
 
Jos Antonio V.
Spain
French to Spanish
+ ...
My sincerest condolences... Oct 8, 2003

En tu palabra confiamos
con la certeza que Tú:
ya le has devuelto a la vida,
ya le has llevado a la luz.


Direct link   Reply with quote
 

Leonardo Parachú  Identity Verified
Argentina
English to Spanish
+ ...
What else can be said? Oct 8, 2003

I didn´t know Allan personally, but I had the chance to exchange a few lines via email. He had even considered me as a collaborator for his agency some time ago.
I´m pretty sure he was an excellent man and professional, both as a surgeon and as a translator.

My deepest condolences to Karina and the family.

Please excuse my logo, it doesn´t suit the ocassion.



[Edited at 2003-10-08 17:54]


Direct link   Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
 Member (2002)
English to Polish
+ ...

MODERATOR
My deepest condolences Oct 8, 2003

Strenght and courage, Karina.

Magda


Direct link   Reply with quote
 

Сергей Лузан
Russian Federation
German to Russian
+ ...
Sorrowful news. Oct 8, 2003

Deepest & sincerest condolences upon his death. It's an irreplaceable loss for his family, friends and colleagues.
May God bless him and may his soul rest in peace.


Direct link   Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] >


Moderators of this forum
Mats Wiman[Call to this topic]



Recent posts | FAQ | Rules | Moderators | Article knowledgebase
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page