Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Congratulations, Rodica Levitchi - Prize for Scientific Translation into Romanian by Union Latina!




 


Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6] >
User
Thread poster: Veronica Durbaca
Congratulations, Rodica Levitchi - Prize for Scientific Translation into Romanian by Union Latina!

xxxvrede
Brazil

English to Portuguese
+ ...
Congratulations! Félicitacions! Auguri! Enhorabuena! Parabéns! Mar 17, 2004

May this be the first of several prizes to come!

Luís


Direct link   Reply with quote
 

Mayura Silveira
Brazil

English to Portuguese
+ ...
Congratulations! Mar 17, 2004

You are an honor to our community!
All the best
Parabéns
Mayura


Direct link   Reply with quote
 
Ana Maria Paonessa
Argentina

English to Spanish
+ ...
CONGRATULATIONS, RODICA! Mar 17, 2004

Keep on working hard!

My best wishes to you.


Direct link   Reply with quote
 
Januario Palma
Brazil

English to Portuguese
+ ...
CONGRATULATIONS, RODICA!!! Mar 18, 2004

From the bottom of my heart, Rodica, I wish you all the best! Your feat meakes us translators happier and feel that we all are in our right profession. God bless you!!!

Direct link   Reply with quote
 

Christopher Farrugia  Identity Verified
Malta
 Member (2006)

Maltese to English
+ ...
Congratulations Mar 18, 2004

Awguri.

Direct link   Reply with quote
 

Narasimhan Raghavan  Identity Verified
India
 Member (2007)

English to Tamil
+ ...
Congratulations, Rodica Mar 18, 2004

And keep up the good work.
Regards,
N.Raghavan


Direct link   Reply with quote
 

xxxdawn39  Identity Verified
Spain

English to Spanish
+ ...
Congratulations from Spain, Rodica! Mar 18, 2004

¡Felicidades, Rodica!

Here´s a poem that I´m sure you know in Romaniam:

There was no Eminescu.

"There was only a fine country
On the shore of a sea,
Where the waves tie white knots
In the uncombed beard of a king-
Like waters, like flowing trees
In which the moon had its round nest.
And more particularly there were some simple people
Whose names were: Mircea the Old, Stephen the Great,
Or plainer still: shepherds and ploughmen,
Who-of an evening, around the fire-
Enjoyed reciting poems:
"The Little Ewe-Lamb" and "Hyperion" and "The Third Epistle".
But as now and then they heard
Their mastiffs barking at their sheepfold,
They left to fight the invading Tartars
And the Avars and the Hauns and the Poles
And the Turks too.

There were moreover deep forests
And a youth who would talk with them,
Asking them why they swayed without a breath of wind?

Also there were some linden-trees,
And the young couple who knew
How to make their blossoms snow
Into a kiss.
And some birds or some clouds
Which kept floating over them,
Like long, soft-moving plains.

And since all of these
Had to have a name,
One name alone,
They were named
Eminescu.
(Marin Sorescu,1936-96)

And another one in your native language...

O LUNA...

O lună galbenă de groază
Clipeşte strâmb prin strâmta oază
Şi apele-şi arată fundul,
Crapă butoaielor rotundul.

Pământul ca plesnit din doage
Hodorogeşte-n orice ins-
Un clopot dat-a să se roage
Şi dangătul în cer s-a stins.

Neamator de parsatase,
Un cimitir vomită oare
Iar spiritul, plutind deasupra,
Nu se mai vede nici cu lupa.

Cum la-nceput a fost cuvântul,
Ce se purta pe-a apei faţă,
Acum se pare că doar vântul
Ne va sufla pustiu în faţă.

Dă, Doamne, să mai ţină-o clipă
Această veche schelărie,
Ce într-a stelelor risipă,
Înalţă-un strop de apă vie.

Aşa cum lacrima se urcă
În ochiul meu din mări secate,
Proptit de tine ca de-o furcă
A lumii, spune-mi că se poate.
(Marin Sorescu)

Tonight, you are the moon who shines in our Community.
A hug from Madrid.

Veronica, thanks for posting good news.


Direct link   Reply with quote
 

Galina Blankenship  Identity Verified
United States
 Member (2004)

English to Russian
+ ...
congratulations from a Kishinev native!! Mar 18, 2004

Thank you for helping my city!

Direct link   Reply with quote
 
AYP
Ukraine

English to Russian
+ ...
Congratulations, Rodica! Mar 18, 2004

Congratulations and good luck!



Direct link   Reply with quote
 

Emanuela Galdelli  Identity Verified
Italy
 Member (2003)

English to French
+ ...
Congratulations to Rodica! Mar 18, 2004

Sorry, I posted my comment on another page, by mistake.

Thanks to Monika Coulson who told me that!

So congratulations, this is a price for your hard and intensive work.

Ours is a never stopping activity, which requires continuous study; I hope that all of us can deserve the same satisfaction as you!

Emanuela


Direct link   Reply with quote
 

Mihaela Sinca  Identity Verified
Romania
 Member (2004)

English to French
+ ...
Congratulations, Rodica! Mar 18, 2004

Suntem mandri de tine!

Direct link   Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
 Member (2004)

English to Romanian
+ ...

MODERATOR
Congratulations! Mar 18, 2004

Great work from a valued colleague !
I shall look it up and read it, I am sure to learn a lot from your skills, Rodica!
Thank you!


Direct link   Reply with quote
 
Zhoudan  Identity Verified
China
 Member (2007)

English to Chinese
+ ...
Congratulations, Rodica! Mar 18, 2004

Good job!

Direct link   Reply with quote
 

MLG  Identity Verified
United States
 Member (2003)

Spanish to English
+ ...
Felicidades! Mar 18, 2004

Congratulations and Bravissimo, Rodica. It is wonderful to see that hard work merits just rewards.

From California,
MLG



Direct link   Reply with quote
 
Frida Tussie
United States

English to Spanish
Congratulations! Mar 18, 2004

And many more awards.

Frida Alicia


Direct link   Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6] >


Moderators of this forum
Mats Wiman[Call to this topic]



Recent posts | FAQ | Rules | Moderators | Article knowledgebase
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page