Mobile menu

Profillapon keresztüli munkaajánlat - vigyázat
Thread poster: Katalin Horváth McClure

Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 16:16
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Mar 27, 2008

Vigyázzatok a profillapon keresztül érkező, különösen a homályosan megfogalmazott, konkrét adatok nélküi munkaajánlatokkal. Ma kaptam egy ilyet, magyarról angolra fordítás, a küldője bejelentkezés nélkül küldte a profillapomon keresztül, mert másképp nem tudta, amit nem értett, hogy miért van. Kicsit utánanézve kiderült, hogy le van tiltva a profillapján keresztüli email, mert illegális munkákat próbált meghirdetni, és egyéb finomságok.
Mindezt azért írom meg, mert az illető cég BB rekorja 5-ös, onnan nem lehet látni, hogy problémás személyről van szó.


Direct link Reply with quote
 

Péter Tófalvi  Identity Verified
Hungary
Local time: 21:16
English to Hungarian
+ ...
Hogy mik vannak... Mar 27, 2008

Én is kaptam nemrég egy ilyen ajánlatot, és kíváncsi vagyok, hogy ugyanarról a cégről van-e szó, ugyanis a BB adatbázisában én nem találtam meg. (esetleg priviben?)

TP.


Direct link Reply with quote
 

Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 16:16
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
Mostmár van a BB-n figyelmeztetés, úgyhogy megoldódott Mar 27, 2008

Közben azért zajlottak az események, végre elértem az "illetékeseket"és feltettek a szóban forgó cég BB lapjára egy feliratot, ami mindenki számára látható, miszerint el vannak tiltva munkák meghirdetésétől.

Direct link Reply with quote
 

Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 21:16
English to Hungarian
+ ...
Én is kaptam ilyet... Mar 28, 2008

...azt hiszem, ebből is.
Nem mindig "gyanús" az ilyen megkeresés, van olyan cég, amelyik hagyomány, vagy más okból, nem akar munkát meghirdetni.
Az, hogy "valamiért nem tudom munkaként feltenni" mindenesetre intő jelzés lehet (ahogy egy sima keresztnév vagy fantázianév is feladóként), és érdemes megnézni a küldő IP-számát, mert abból általában kiderül, hogy honnan ír egyáltalán (ha annak a cégnek az IP-címéről, amelynek a nevében állítása szerint eljár, akkor azért nem kell megijedni). Több ilyen kereső is van, pl. http://www.ip-adress.com/ipaddresstolocation/


Direct link Reply with quote
 

Levente Bodrossy Dr.  Identity Verified
Local time: 21:16
English to Hungarian
+ ...
"Please send me your money bookers account with your bank details !!" Apr 2, 2008

Nem tudom, ez ugyanaz a cég-e, mindenesetre ők is le vannak tiltva. Tőlük kaptam egy ilyen tárgyú és szövegű emailt. Ennyi az egész email, plusz aláírás, cégnév, cím, webcím. Nem tudom, mire jó egy ilyen email, ezért gyanakszom, gondoltam, megosztom Veletek. A magam részéről nem válaszolok rá.

Direct link Reply with quote
 

Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 21:16
English to Hungarian
+ ...
Hát erre tényleg nem szabad válaszolni! Apr 2, 2008

A MoneyBookers hatalmas előnye ugyanis az, hogy ha megadod az ügyfélnek az egyébként használatos email-címedet és a számla szerinti nevedet, akkor oda át tud utalni pénzt, semmi további teendő nincs. (A MB-számlák ellen szoktak lenni egyébként támadások, leginkább úgy, hogy az ő nevükben küldenek egy emilt, aztán az ott szereplő link valahová egészen máshová vezet.)

Mindenesetre ha a MoneyBookers adatokat kérik, akkor minek a banki?

Szóval ez csak egy bepróbálkozás, nem szabad reagálni rá, még úgy se, hogy hagyjanak békén, mert az nekik visszaigazolás, hogy igen, van egy ilyen, élő emil-cím.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Profillapon keresztüli munkaajánlat - vigyázat

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs